Traducción Alemán-Inglés para "gewandt"

"gewandt" en Inglés

gewandt
[-ˈvant]Partizip Perfekt | past participle pperf

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

gewandt
[-ˈvant]Adjektiv | adjective adj <gewandter; gewandtest>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • agile
    gewandt beweglich, flink
    nimble
    gewandt beweglich, flink
    gewandt beweglich, flink
ejemplos
  • supple
    gewandt geschmeidig
    lithe
    gewandt geschmeidig
    gewandt geschmeidig
  • quick
    gewandt schnell
    gewandt schnell
  • adept
    gewandt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    adroit
    gewandt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    skilled
    gewandt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    versed
    gewandt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gewandt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • skilful
    gewandt Politiker, Geschäftsmann, Verkäufer etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gewandt Politiker, Geschäftsmann, Verkäufer etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • skillful, dext(e)rous, adroit, clever, smart besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    gewandt
    gewandt
ejemplos
  • able
    gewandt tüchtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    efficient
    gewandt tüchtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    proficient
    gewandt tüchtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    competent
    gewandt tüchtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gewandt tüchtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • elegant
    gewandt Umgangsformen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    easy
    gewandt Umgangsformen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gewandt Umgangsformen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • gewandtes Auftreten
    elegant (oder | orod good) mannersPlural | plural pl
    easy (oder | orod smooth) manner
    gewandtes Auftreten
  • fluent
    gewandt Sprache, Stil etc
    elegant
    gewandt Sprache, Stil etc
    flowing
    gewandt Sprache, Stil etc
    gewandt Sprache, Stil etc
gewandt
[-ˈvant]Adverb | adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • nimbly
    gewandt beweglich
    gewandt beweglich
ejemplos
  • er klettert sehr gewandt
    he climbs nimbly (oder | orod with great agility)
    er klettert sehr gewandt
  • skilfully
    gewandt geschickt
    gewandt geschickt
  • skillfully, with great skill besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    gewandt
    gewandt
ejemplos
  • fluently
    gewandt im Ausdruck
    gewandt im Ausdruck
ejemplos
es hat sich zum Guten gewandt
it has taken a turn for the better
es hat sich zum Guten gewandt
Gott hat sich von uns gewandt (oder | orod gewendet)
God has turned (away) from (oder | orod forsaken) us
Gott hat sich von uns gewandt (oder | orod gewendet)
er spricht beide Sprachen gleich gewandt
he speaks both languages equally well
er spricht beide Sprachen gleich gewandt
ich habe mich an den zuständigen Beamten gewandt
I approached the appropriate official (oder | orod the official in charge)
ich habe mich an den zuständigen Beamten gewandt
And then they turned on us.
Da haben sie sich gegen uns gewandt,
Fuente: TED
When did they appeal to it?
Wann haben sie sich an das Zentrum gewandt?
Fuente: Europarl
For some strange reason, those agencies have not lobbied us.
Aus irgendeinem merkwürdigen Grund haben sich diese Agenturen nicht an uns gewandt.
Fuente: Europarl
That is why we have put the matter to the Commission.
Deshalb haben wir uns an die Kommission gewandt.
Fuente: Europarl
The Council, under the Swedish Presidency, even addressed its concerns to Korea.
Unter der schwedischen Präsidentschaft hat sich der Rat mit seinen Bedenken sogar an Korea gewandt.
Fuente: Europarl
Sweden refused him that asylum request and he contacted the Committee on Petitions.
Schweden lehnte seinen Antrag ab, und er hat sich daraufhin an den Petitionsausschuss gewandt.
Fuente: Europarl
He protested at the commission of a crime.
Er hat sich gegen ein Verbrechen gewandt.
Fuente: Europarl
Never have I received so many communications from ordinary people asking me to reject it.
Noch nie haben sich so viele Bürger an mich gewandt mit der Bitte, einen Vorschlag abzulehnen.
Fuente: Europarl
A number of women have sent the European Parliament a petition in the same vein.
Einige Frauen haben sich im selben Sinne mit einer Petition an das Europäische Parlament gewandt.
Fuente: Europarl
In addition, the campaign of intimidation has now also turned against the judiciary itself.
Dabei hat sich die Einschüchterungskampagne nun auch gegen die richterliche Gewalt selbst gewandt.
Fuente: Europarl
We want it to be up-to-date and forward-looking.
Wir möchten, dass sie aktuell und vorwärts gewandt bleibt.
Fuente: Europarl
He was very elegant in the way he moved.
Er war sehr gewandt in seinen Bewegungen.
Fuente: Books
I am mentioning this particularly for the benefit of Mrs Kauppi.
Ich sage dies speziell an Frau Kauppi gewandt.
Fuente: Europarl
An inward-looking Japan would be a loss for the entire world.
Ein nach innen gewandtes Japan wäre ein Verlust für die gesamte Welt.
Fuente: News-Commentary
Yet David again and again said that he would turn to God.
David jedoch hat immer wieder gesagt, dass er sich an Gott gewandt hat.
Fuente: TED
He is smart enough to answer all the questions.
Er ist gewandt genug, um alle Fragen zu beantworten.
Fuente: Tatoeba
Or will it opt for a defensive, backward-looking, insular retreat?
Oder wird sie sich auf defensive, rückwärts gewandte Weise für eine Abschottung entscheiden?
Fuente: News-Commentary
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!