Traducción Alemán-Inglés para "einflößen"

"einflößen" en Inglés

einflößen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • jemandem etwas (Flüssigkeit) einflößen Getränk
    to givejemand | somebody sbetwas | something sth (to drink)
    jemandem etwas (Flüssigkeit) einflößen Getränk
  • jemandem etwas (Flüssigkeit) einflößen Suppe etc
    to feedjemand | somebody sbetwas | something sth
    jemandem etwas (Flüssigkeit) einflößen Suppe etc
  • jemandem etwas tropfenweise einflößen
    to instil(l)etwas | something sth intojemand | somebody sb
    jemandem etwas tropfenweise einflößen
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • jemandem etwas einflößen empfinden lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to inspire (oder | orod to imbue)jemand | somebody sb withetwas | something sth, to instil[l]etwas | something sth intojemand | somebody sb, to impartetwas | something sth tojemand | somebody sb
    jemandem etwas einflößen empfinden lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem Achtung [Bewunderung] einflößen
    to filljemand | somebody sb with respect [admiration], to command sb’s respect [admiration]
    jemandem Achtung [Bewunderung] einflößen
  • jemandem Vertrauen einflößen
    to inspirejemand | somebody sb with confidence, to inspire sb’s confidence
    jemandem Vertrauen einflößen
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
einflößen
Neutrum | neuter n <Einflößens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

jemandem Achtung einflößen
to instill respect injemand | somebody sb
auch | alsoa. instil britisches Englisch | British EnglishBr respect injemand | somebody sb
jemandem Achtung einflößen
jemandem Furcht einflößen (oder | orod einjagen)
to strike fear intojemand | somebody sb, to instill (auch | alsoa. instil) fear (oder | orod dread) in(to)jemand | somebody sb, to frighten (oder | orod scare)jemand | somebody sb
jemandem Furcht einflößen (oder | orod einjagen)
jemandem Respekt einflößen
to instil(l) respect injemand | somebody sb
jemandem Respekt einflößen
(jemandem) Vertrauen einflößen
to inspire (jemand | somebodysb with) confidence
(jemandem) Vertrauen einflößen
jemandem Grauen einflößen
to filljemand | somebody sb with horror
jemandem Grauen einflößen
jemandem Widerwillen einflößen
to filljemand | somebody sb with disgust (oder | orod revulsion)
to revoltjemand | somebody sb
jemandem Widerwillen einflößen
jemandem Abscheu einflößen, jemanden mit Abscheu erfüllen
to filljemand | somebody sb with disgust, to disgust (oder | orod sicken)jemand | somebody sb
jemandem Abscheu einflößen, jemanden mit Abscheu erfüllen
jemandem Ehrfurcht einflößen
to inspire (oder | orod fill)jemand | somebody sb with awe, to awejemand | somebody sb, to hold (oder | orod keep)jemand | somebody sb in awe
jemandem Ehrfurcht einflößen
It has instilled fear in people.
Es hat den Menschen Angst eingeflößt.
Fuente: Europarl
That is not the European answer that will inspire public confidence.
Das ist nicht die europäische Lösung, die unseren Bürgerinnen und Bürgern Vertrauen einflößt.
Fuente: Europarl
The provisional IRA has instilled fear into people.
Die provisorische IRA hat den Menschen Angst eingeflößt.
Fuente: Europarl
Sexual abuse is not invariably traumatic in the sense of being overwhelmingly terrifying.
Sexueller Missbrauch ist nicht zwangsläufig traumatisch im Sinne von allumfassend Furcht einflößend.
Fuente: News-Commentary
And some days, that can even be a little scary.
An manchen Tagen kann das sogar ein bisschen Angst einflößend sein.
Fuente: TED
But the level that computers have reached already is scary enough.
Aber das Niveau, dass die Computer bereits erreicht haben, ist Furcht einflößend genug.
Fuente: News-Commentary
We must not allow ourselves to be influenced by soothing words about business as usual.
Wir dürfen uns nicht die Sedativa des einflößen lassen.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: