Traducción Alemán-Inglés para "beantragen"

"beantragen" en Inglés

beantragen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • apply (oder | orod make an application) for, put in a claim for
    beantragen einen Antrag stellen für
    beantragen einen Antrag stellen für
ejemplos
  • ein Stipendium beantragen
    to apply for a scholarship (oder | orod grant)
    ein Stipendium beantragen
  • Schaden(s)ersatz beantragen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to put in a claim for damages
    Schaden(s)ersatz beantragen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • move (for), put (oder | orod bring forward) a motion for
    beantragen Politik | politicsPOL Gesetzentwurf etc
    beantragen Politik | politicsPOL Gesetzentwurf etc
ejemplos
  • etwas als Erster beantragen
    to initiateetwas | something sth
    etwas als Erster beantragen
  • propose
    beantragen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    submit
    beantragen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    beantragen Rechtswesen | legal term, lawJUR
ejemplos
Förderung beantragen
to apply for a grant
Förderung beantragen
Urlaub muss man im Voraus beantragen, worauf der Chef auch besteht
you have to apply for leave in advance, the boss insists (up)on it
Urlaub muss man im Voraus beantragen, worauf der Chef auch besteht
Aufschub einer Wahl beantragen
to propose postponing an election
Aufschub einer Wahl beantragen
eine Lizenz beantragen
to apply for a licence
eine Lizenz beantragen
die Eröffnung des Vergleichsverfahrens beantragen
die Eröffnung des Vergleichsverfahrens beantragen
(den) Schluss der Debatte beantragen, einen Antrag auf Schluss der Debatte stellen
to move (for) the closure (of the debate), to move that the question be put
cloture amerikanisches Englisch | American EnglishUS (of the debate), to move that the question be put
(den) Schluss der Debatte beantragen, einen Antrag auf Schluss der Debatte stellen
eine Beurlaubung beantragen
to apply for leave
eine Beurlaubung beantragen
die Scheidung beantragen (oder | orod einreichen)
to file (a petition) for divorce
die Scheidung beantragen (oder | orod einreichen)
die Ehescheidung beantragen
to sue (oder | orod petition) for divorce, to start divorce proceedings
die Ehescheidung beantragen
das Armenrecht beantragen
to apply for legal aid
das Armenrecht beantragen
Börsenzulassung beantragen
to apply for listing
Börsenzulassung beantragen
das Sorgerecht für ein Kind beantragen
to apply for custody of a child
das Sorgerecht für ein Kind beantragen
I therefore call upon Parliament to postpone the vote.
Ich beantrage deshalb, daß sich unser Parlament für eine Vertagung der Abstimmung ausspricht.
Fuente: Europarl
I applied for a visa.
Ich habe ein Visum beantragt.
Fuente: Tatoeba
Somebody who had applied for the passport.
Jemand hatte also einen Pass beantragt.
Fuente: TED
Yesterday Mr Lannoye moved to...
Gestern hat der Kollege Lannoye beantragt, den Antrag von 185...
Fuente: Europarl
I should like to move that we proceed to a vote straight away.
Ich möchte beantragen, daß wir unverzüglich zur Abstimmung übergehen.
Fuente: Europarl
I request that this be put to the vote.
Ich beantrage, daß darüber abgestimmt wird.
Fuente: Europarl
Mrs Buitenweg, you cannot request this on your own.
Frau Buitenweg, Sie können das nicht alleine beantragen.
Fuente: Europarl
Do we then have a situation where the developing countries may now apply for funds?
Ist es richtig, daß die Entwicklungsländer bereits jetzt Gelder beantragen können?
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!