Traducción Alemán-Inglés para "Angleichung"

"Angleichung" en Inglés

Angleichung
Femininum | feminine f <Angleichung; Angleichungen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • Angleichung an die Umgebung
    adaptation to one’s environment
    Angleichung an die Umgebung
  • Angleichung an die Verhältnisse des Auslandes
    adjustment to conditions in other countries
    Angleichung an die Verhältnisse des Auslandes
  • schlechte Angleichung
    schlechte Angleichung
  • assimilation
    Angleichung Sprachwissenschaft | linguisticsLING in der Phonetik
    Angleichung Sprachwissenschaft | linguisticsLING in der Phonetik
  • modification
    Angleichung Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Lehnwortes
    adaptation
    Angleichung Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Lehnwortes
    Angleichung Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Lehnwortes
  • imitation
    Angleichung Biologie | biologyBIOL
    Angleichung Biologie | biologyBIOL
  • assimilation
    Angleichung besonders Psychologie | psychologyPSYCH Soziologie | sociologySOZIOL
    Angleichung besonders Psychologie | psychologyPSYCH Soziologie | sociologySOZIOL
Equality of competition conditions also requires that social security services are harmonised.
Gleiche Wettbewerbsbedingungen erfordern auch eine Angleichung der Systeme der sozialen Sicherheit.
Fuente: Europarl
I am all for maximum harmonisation, at the end of the day.
Ich bin unbedingt für eine maximale Angleichung, letzten Endes.
Fuente: Europarl
a high level of protection for passengers, in line with that for other modes of transport;
ein hohes Schutzniveau für die Passagiere in Angleichung an das der anderen Beförderungsmittel,
Fuente: Europarl
First of all, the issue of standardisation.
Erstens die Frage der Angleichung.
Fuente: Europarl
We therefore cannot see any justification for aligning the excise duty rates for diesel and petrol.
Daher sehen wir keine Begründung für die Angleichung der Mineralölsteuersätze von Diesel und Benzin.
Fuente: Europarl
Equalising the rates would be equivalent to up to 7 million jobs.
Eine Angleichung der Raten entspräche bis zu sieben Millionen Arbeitsplätzen.
Fuente: Europarl
I do not see any need for harmonisation of legislation.
Eine Angleichung der Gesetzgebung ist meines Erachtens nicht erforderlich.
Fuente: Europarl
On the other hand, the Chinese Government wants to make Hong Kong more like the rest of the country.
Die chinesische Regierung hingegen möchte eine stärkere Angleichung Hongkongs an das übrige Land.
Fuente: Europarl
We strongly believe that this is needed in the other sectors as well.
Eine solche Angleichung halten wir unbedingt auch in den anderen Sektoren für erforderlich.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: