Traducción Alemán-Francés para "gesichte"

"gesichte" en Francés

Gesicht
[gəˈzɪçt]Neutrum | neutre n <Gesichte̸s; Gesichter>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • figureFemininum | féminin f
    Gesicht Anatomie | anatomieANAT
    Gesicht Anatomie | anatomieANAT
  • visageMaskulinum | masculin m
    Gesicht
    Gesicht
ejemplos
  • mitten ins Gesicht
    en pleine figure
    mitten ins Gesicht
  • ein trauriges Gesicht machen
    avoir l’air triste
    ein trauriges Gesicht machen
  • er machte ein langes Gesicht
    son visage s’allongea
    er machte ein langes Gesicht
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • aspectMaskulinum | masculin m
    Gesicht einer Stadt, eines Landes
    Gesicht einer Stadt, eines Landes
  • physionomieFemininum | féminin f
    Gesicht
    Gesicht
verwittern
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <sans ge; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • s’éroder, s’effriter (sous l’influence de l’air)
    verwittern
    verwittern
ejemplos
  • ein verwittertes Gesicht figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    un visage buriné, ravagé (par le temps)
    ein verwittertes Gesicht figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
deformieren
transitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
zerknittern
transitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • zerknittertes Gesicht umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    visage fripé
    zerknittertes Gesicht umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
abmalen
transitives Verb | verbe transitif v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • copier
    abmalen
    abmalen
  • peindre
    abmalen (≈ malen)
    abmalen (≈ malen)
abmalen
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • sich auf den Gesichtern abmalen Angst etc
    se peindre
    sich auf den Gesichtern abmalen Angst etc
  • sich auf den Gesichtern abmalen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    se transparaître sur les visages
    sich auf den Gesichtern abmalen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
fahl
[faːl]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
aufschwellen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr,trennbar | séparable sép; -ge-; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • enfler
    aufschwellen Körperteil
    aufschwellen Körperteil
  • gonfler
    aufschwellen
    aufschwellen
  • se tuméfier
    aufschwellen durch Schläge etc
    aufschwellen durch Schläge etc
ejemplos
puterrot
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
hochrot
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos