„daraus“: Adverb daraus [daˈraʊs]Adverb | adverbe adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) de cela, par là, en de cela daraus daraus par là daraus daraus en daraus auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig daraus auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig ejemplos daraus wird nichts cela ne se fera pas daraus wird nichts
„doter“: verbe transitif doter [dɔte]verbe transitif | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ausstatten eine Mitgift geben dotieren, mit Einkünften versehen ausstatten (mit) doter de (≈ équiper) doter de (≈ équiper) ejemplos doté de prix mit Preisverleihung doté de prix eine Mitgift geben (jemandem) doter quelqu’un | jemandqn doter quelqu’un | jemandqn dotieren doter droit, langage juridique | RechtswesenJUR administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN doter droit, langage juridique | RechtswesenJUR administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN mit Einkünften versehen doter doter
„dot“: féminin dot [dɔt]féminin | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Mitgift Mitgiftféminin | Femininum f dot dot
„folgern“: transitives Verb folgern [ˈfɔlgərn]transitives Verb | verbe transitif v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) conclure conclure (de) folgern aus folgern aus ejemplos daraus kann man folgern, dass … on peut en conclure, en déduire que … daraus kann man folgern, dass …
„Tragödie“: Femininum Tragödie [traˈgøːdiə]Femininum | féminin f <Tragödie; Tragödien> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) tragédie tragédieFemininum | féminin f Tragödie Tragödie ejemplos mach doch keine Tragödie daraus! umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig n’en fais pas tout un drame! mach doch keine Tragödie daraus! umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„resultieren“: intransitives Verb resultierenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <sans ge> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) résulter de il en résulte que ejemplos aus etwas resultieren résulter deetwas | quelque chose qc aus etwas resultieren daraus resultiert, dass … il en résulte que daraus resultiert, dass …
„ersichtlich“: Adjektiv ersichtlichAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) évident, apparent évident ersichtlich ersichtlich apparent ersichtlich Grund ersichtlich Grund ejemplos daraus wird ersichtlich, dass … il en ressort que … daraus wird ersichtlich, dass … ohne ersichtlichen Grund sans raison apparente ohne ersichtlichen Grund
„Sport“: Maskulinum Sport [ʃpɔrt]Maskulinum | masculin m <Sporte̸s> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sport sportMaskulinum | masculin m Sport Sport ejemplos Sport treiben faire du sport Sport treiben sich (Dativ | datifdat) einen Sport daraus machen, etwas zu tun umgangssprachlich | familierumg prendre un malin plaisir à faireetwas | quelque chose qc sich (Dativ | datifdat) einen Sport daraus machen, etwas zu tun umgangssprachlich | familierumg
„hervorgehen“: intransitives Verb hervorgehenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sortir de... résulter... être issu... sortir vainqueur de... il en résulte que …... ejemplos hervorgehen aus (≈ stammen von) sortir de hervorgehen aus (≈ stammen von) hervorgehen aus als Folge résulter, s’ensuivre de hervorgehen aus als Folge hervorgehen aus Kinder aus einer Ehe être issu, né de hervorgehen aus Kinder aus einer Ehe aus etwas als Sieger hervorgehen sortir vainqueur deetwas | quelque chose qc aus etwas als Sieger hervorgehen daraus geht hervor, dass … il en résulte que … daraus geht hervor, dass … ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Hehl“: Neutrum und Maskulinum Hehl [heːl]Neutrum und Maskulinum | neutre et masculin n/m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ne pas dissimuler... il ne s’en cache pas... ejemplos kein(en) Hehl aus etwas machen ne pas dissimuler, cacheretwas | quelque chose qc kein(en) Hehl aus etwas machen er macht kein(en) Hehl daraus il ne s’en cache pas il n’en fait pas mystère er macht kein(en) Hehl daraus