„Protest“: Maskulinum Protest [proˈtɛst]Maskulinum | masculino m <Protest(e)s; Proteste> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) protesta protestaFemininum | femenino f Protest Protest ejemplos aus Protest (gegen) en protesta (por) aus Protest (gegen) (gegenetwas | alguna cosa, algo etwas) Protest einlegen protestaroder | o od elevar una protesta (poroder | o od contraetwas | alguna cosa, algo a/c) (gegenetwas | alguna cosa, algo etwas) Protest einlegen unter Protest bajo protesta unter Protest unter Protest Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH con protesto unter Protest Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH Protest mangels Annahme/Zahlung Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH protesto por falta de aceptación/pago Protest mangels Annahme/Zahlung Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH zu Protest gehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH Wechsel ir al protesto zu Protest gehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH Wechsel zu Protest gehen lassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH protestar zu Protest gehen lassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„entfachen“: transitives Verb entfachen [ɛntˈfaxən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <ohne ge> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) inflamar, atizar inflamar, atizar entfachen Feuerauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig entfachen Feuerauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ejemplos Proteste entfachen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig provocar protestas Proteste entfachen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„geharnischt“: Adjektiv geharnischtAdjektiv | adjetivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) enérgico, tajante enérgico geharnischt Protest geharnischt Protest tajante geharnischt Antwort, Brief geharnischt Antwort, Brief ejemplos geharnischte Antwort figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig respuestaFemininum | femenino f tajante geharnischte Antwort figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig geharnischte Kritik críticaFemininum | femenino f dura geharnischte Kritik geharnischte Proteste protestasFemininum Plural | femenino plural fpl enérgicas geharnischte Proteste
„erheben“: transitives Verb erhebentransitives Verb | verbo transitivo v/t <erhob; erhoben> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) levantar, alzar, elevar levantar cobrar, recaudar recoger levantar, alzar, elevar erheben (≈ hochheben) erheben (≈ hochheben) ejemplos die Hand erheben (gegen) alzar la mano (contra) die Hand erheben (gegen) levantar erheben Stimme erheben Stimme ejemplos seine Stimme erheben levantar la voz seine Stimme erheben ejemplos Anklage erheben (gegen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig acusar (a), formular acusación (contra) Anklage erheben (gegen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Anspruch erheben auf reclamar Anspruch erheben auf Protest erheben protestar (contra) Protest erheben Einwände erheben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig hacer objeciones (a) Einwände erheben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos cobrar, recaudar erheben Steuern erheben Steuern recoger erheben Daten erheben Daten „erheben“: reflexives Verb erhebenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r <erhob; erhoben> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) elevarse rebelarse, sublevarse levantarse, plantearse, surgir ejemplos sich erheben (≈ aufstehen) levantarse, ponerse en pie sich erheben (≈ aufstehen) elevarse (sobre) erheben überAkkusativ | acusativo akk Berg, Gebäude erheben überAkkusativ | acusativo akk Berg, Gebäude ejemplos sich erheben über (Akkusativ | acusativoacus) elevarse sobre sich erheben über (Akkusativ | acusativoacus) sich über jemanden erheben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig considerarse superior ajemand | alguien alguien sich über jemanden erheben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig rebelarse, sublevarse (contra) erheben gegen (≈ rebellieren) erheben gegen (≈ rebellieren) levantarse erheben Wind erheben Wind plantearse erheben Frage, Problem erheben Frage, Problem surgir erheben Schwierigkeiten erheben Schwierigkeiten