Traducción Inglés-Alemán para "limitation"

"limitation" en Alemán

limitation
[limiˈteiʃən]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Grenzefeminine | Femininum f
    limitation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    limitation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
  • Begrenzungfeminine | Femininum f
    limitation restriction
    Beschränkungfeminine | Femininum f
    limitation restriction
    Einschränkungfeminine | Femininum f
    limitation restriction
    limitation restriction
  • Begrenzungfeminine | Femininum f eines Besitzrechts
    limitation legal term, law | RechtswesenJUR of right of ownership
    limitation legal term, law | RechtswesenJUR of right of ownership
  • Verjährung(sfrist)feminine | Femininum f
    limitation legal term, law | RechtswesenJUR period
    limitation legal term, law | RechtswesenJUR period
to toll (bar) the statute of limitation
die Verjährung hemmen (unterbrechen)
to toll (bar) the statute of limitation
limitation (or | oderod restriction) of imports
limitation (or | oderod restriction) of imports
not subject to the statute of limitation
not subject to the statute of limitation
to plead the statute of limitation
to plead the statute of limitation
to waive the statute of limitation
auf Geltendmachung der (bereits eingetretenen) Verjährung verzichten
to waive the statute of limitation
Diese Beschränkung kann sich sehr nachteilig auf kleinere Unternehmen auswirken.
This limitation may do smaller undertakings a lot of harm.
Fuente: Europarl
In dieser Beziehung hat die Rückverfolgbarkeit sehr gut funktioniert, aber es gibt Grenzen.
With regard to that, traceability has worked very well but there are limitations.
Fuente: Europarl
Ich bin sicher, dem Herrn Abgeordneten sind diese Zwänge vertraut.
I am certain that the honourable Member recognises the nature of those limitations.
Fuente: Europarl
Es ist nicht Aufgabe des Parlaments, die Begrenzung der Flugdienstzeiten zu regeln.
It is not for Parliament to legislate on flight time limitations.
Fuente: Europarl
Anstelle von Offenheit und Transparenz atmet diese Regelung den Geist der damage control.
Instead of openness and transparency, the scheme exudes an atmosphere of damage limitation.
Fuente: Europarl
Unglücklicherweise kamen bei diesem Gipfel auch die Schwächen und Grenzen der UNO zum Vorschein.
Unfortunately, the summit also exposed the UN s weaknesses and limitations ’.
Fuente: News-Commentary
Eine Beschränkung russischer Waffenverkäufe wird sich allerdings als viel schwieriger erweisen.
Achieving limitations on Russian arms sales, however, will prove much harder.
Fuente: News-Commentary
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!