Traducción Inglés-Alemán para "counterbalance"

"counterbalance" en Alemán

counterbalance
noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Gegengewichtneuter | Neutrum n (to gegen)
    counterbalance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ausgleichende Kraft
    counterbalance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    counterbalance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Ausgleich-, Gegengewichtneuter | Neutrum n
    counterbalance engineering | TechnikTECH
    Massenausgleichmasculine | Maskulinum m
    counterbalance engineering | TechnikTECH
    counterbalance engineering | TechnikTECH
  • Gegensaldomasculine | Maskulinum m
    counterbalance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    counterbalance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
counterbalance
transitive verb | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • ausgleichen, auswuchten
    counterbalance engineering | TechnikTECH
    counterbalance engineering | TechnikTECH
  • (durch Gegenrechnung) ausgleichen, kompensieren
    counterbalance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    counterbalance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
counterbalance
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

Das Programm SAVE kann dieser Entwicklung entgegenwirken.
The SAVE programme can provide a counterbalance to such developments.
Fuente: Europarl
Der Bericht strebt als Ergänzung zur WWU die Schaffung einer sozialen und politischen Union an.
As a counterbalance to EMU, the report wishes to create a social and political union.
Fuente: Europarl
Dies muss durch den fundamentalen und rigorosen Schutz persönlicher Daten ausgeglichen werden.
This must be counterbalanced by the fundamental and rigorous protection of personal data.
Fuente: Europarl
Ich teile die Ansicht, dass Gegengewichte geschaffen werden müssen, voll und ganz.
I fully agree on the need for counterbalancing.
Fuente: Europarl
Damit wird Indien in punkto Handel ein starkes Gegengewicht zu China bilden.
India will therefore become a strong counterbalance to China in trading terms.
Fuente: Europarl
Der Ausschuss der Regionen soll eine Art Ausgleich zum Parlament sein.
The Committee of the Regions is supposed to counterbalance the Parliament.
Fuente: Europarl
Er kann als Gegengewicht dienen.
It can also act as a counterbalance.
Fuente: TED
Die Märkte zeigen Launen und Tendenzen, denen man entgegenwirken muss.
Markets have moods and biases, which need to be counterbalanced. ampnbsp;
Fuente: News-Commentary
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!