Traducción Inglés-Alemán para "equilibrium"

"equilibrium" en Alemán

equilibrium
[iːkwiˈlibriəm; -kwə-]noun | Substantiv s <equilibriumsor | oder od equilibria [-ə]>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Gleichgewichtneuter | Neutrum n
    equilibrium physics | PhysikPHYS
    equilibrium physics | PhysikPHYS
ejemplos
  • Gleichgewichtneuter | Neutrum n
    equilibrium figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gleichheitfeminine | Femininum f
    equilibrium figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    richtiges Verhältnis
    equilibrium figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    equilibrium figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
  • Schwankenneuter | Neutrum n
    equilibrium uncertainty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Unschlüssigkeitfeminine | Femininum f
    equilibrium uncertainty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Unsicherheitfeminine | Femininum f
    equilibrium uncertainty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Abwägenneuter | Neutrum n (Gründe)
    equilibrium uncertainty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    equilibrium uncertainty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Unparteilichkeitfeminine | Femininum f
    equilibrium neutrality
    equilibrium neutrality
state of equilibrium
state of equilibrium
static equilibrium
statisches Gleichgewicht
static equilibrium
indifferent equilibrium
indifferentesor | oder od labiles Gleichgewicht
indifferent equilibrium
stable equilibrium
stabiles Gleichgewicht
stable equilibrium
Es ist eine Revolution insofern es das Gleichgewicht verändert.
It's a revolution in that it's a change in equilibrium.
Fuente: TED
Dieses Gleichgewicht wurde, wie schon gesagt, gestört.
This equilibrium, as has been said, has been destroyed.
Fuente: Europarl
Alle müssen anteilmäßig dazu beitragen, daß Angebot und Nachfrage wieder ins Gleichgewicht kommen.
Everybody has to play his due part in restoring the equilibrium between supply and demand.
Fuente: Europarl
Bei diesen Verhandlungen wird es darum gehen, zu versuchen, dass sich beide Aspekte in Waage halten.
Trying to achieve both in equilibrium will be the content of those negotiations.
Fuente: Europarl
Natürlich brauchen wir ein finanzielles Gleichgewicht in Europa.
Of course we need financial equilibrium in Europe.
Fuente: Europarl
Der zweite Grund ist das interinstitutionelle Ungleichgewicht.
The second reason is interinstitutional equilibrium.
Fuente: Europarl
Und auch heute befinden wir uns annähernd im Gleichgewicht.
Even now we are roughly in equilibrium.
Fuente: Europarl
Diese Reform wurde 2005 eingeleitet und sollte das Gleichgewicht am Markt wiederherstellen.
This reform was drawn up in 2005 and was supposed to restore equilibrium in this market.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: