„wirtschaften“: intransitives Verb wirtschaftenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <-e-> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) travailler ejemplos gut (mit etwas) wirtschaften bien administrer, gérer (etwas | quelque choseqc) gut (mit etwas) wirtschaften sparsam wirtschaften être économe sparsam wirtschaften travailler wirtschaften (≈ sich betätigen) wirtschaften (≈ sich betätigen)
„Wirtschafts…“: in Zusammensetzungen Wirtschafts…in Zusammensetzungen | dans des composés in Zssgn Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) économique économique Wirtschafts… Wirtschafts…
„Wirtschaft“: Femininum WirtschaftFemininum | féminin f <Wirtschaft; Wirtschaften> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) économie ménage café, bar, restaurant, bistro désordre, pagaille économieFemininum | féminin f Wirtschaft Wirtschaft/Volkswirtschaft | économieWIRTSCH Wirtschaft Wirtschaft/Volkswirtschaft | économieWIRTSCH ménageMaskulinum | masculin m Wirtschaft (≈ Haushalt) Wirtschaft (≈ Haushalt) caféMaskulinum | masculin m Wirtschaft (≈ Gastwirtschaft) Wirtschaft (≈ Gastwirtschaft) barMaskulinum | masculin m Wirtschaft Wirtschaft bistro(t)Maskulinum | masculin m Wirtschaft umgangssprachlich | familierumg Wirtschaft umgangssprachlich | familierumg restaurantMaskulinum | masculin m Wirtschaft Wirtschaft désordreMaskulinum | masculin m Wirtschaft (≈ Unordnung) umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej pagailleFemininum | féminin f umgangssprachlich | familierumg Wirtschaft (≈ Unordnung) umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej Wirtschaft (≈ Unordnung) umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej
„Belebung“: Femininum BelebungFemininum | féminin f <Belebung; Belebungen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) stimulation stimulationFemininum | féminin f Belebung Belebung ejemplos Belebung der Wirtschaft relanceFemininum | féminin f de l’économie Belebung der Wirtschaft
„Vertreter“: Maskulinum VertreterMaskulinum | masculin m <Vertreters; Vertreter> Vertreterin (Femininum | fémininf) <Vertreterin; Vertreterinnen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) remplaçante, suppléante représentante, déléguée représentante, agent commercial, agent, voyageur défenseur, adepte, tenant remplaçant(e)Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculin avec terminaison féminine entre parenthèses m(f) Vertreter (≈ Stellvertreter,-in) Vertreter (≈ Stellvertreter,-in) suppléant(e)Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculin avec terminaison féminine entre parenthèses m(f) Vertreter Administration/Verwaltung | administration, langage administratifADMIN Vertreter Administration/Verwaltung | administration, langage administratifADMIN représentant(e)Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculin avec terminaison féminine entre parenthèses m(f) Vertreter (≈ Interessenvertreter,-in) Vertreter (≈ Interessenvertreter,-in) délégué(e)Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculin avec terminaison féminine entre parenthèses m(f) Vertreter Politik | politiquePOL gewähltauch | aussi a. Vertreter Politik | politiquePOL gewähltauch | aussi a. ejemplos der Vertreter der Anklage Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR le représentant du Ministère public der Vertreter der Anklage Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR VertreterPlural | pluriel pl aus Politik und Wirtschaft des représentants du monde de la politique et de l’économie VertreterPlural | pluriel pl aus Politik und Wirtschaft représentant(e)Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculin avec terminaison féminine entre parenthèses m(f) Vertreter Handel | commerceHANDEL Vertreter Handel | commerceHANDEL agent commercial Vertreter Vertreter voyageurMaskulinum | masculin m (de commerce) Vertreter reisend Vertreter reisend auch | aussia. agentMaskulinum | masculin m Vertreter von Versicherungen Vertreter von Versicherungen défenseurMaskulinum | masculin m Vertreter (≈ Verfechter,-in) Vertreter (≈ Verfechter,-in) adepteMaskulinum und Femininum | masculin et féminin m/f Vertreter Vertreter tenantMaskulinum | masculin m Vertreter Vertreter
„Wirtschaftsrat“: Maskulinum WirtschaftsratMaskulinum | masculin m <Wirtschaftsrat(e)s; -räte> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) conseil économique conseilMaskulinum | masculin m économique Wirtschaftsrat Wirtschaftsrat ejemplos Europäischer Wirtschaftsrat Geschichte | histoire, historiqueHIST Organisation européenne de coopération économique Europäischer Wirtschaftsrat Geschichte | histoire, historiqueHIST Wirtschafts- und Sozialrat der UN Conseil économique et social Wirtschafts- und Sozialrat der UN
„EWU“: Femininum | Abkürzung EWU [eːveːˈʔuː]Femininum | féminin fAbkürzung | abréviation abk <EWU> (= Europäische [Wirtschafts- und] Währungsunion) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) UEM UEMFemininum | féminin f (Union économique et monétaire) EWU EWU
„lenken“: transitives Verb lenkentransitives Verb | verbe transitif v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) conduire, piloter, téléguider, diriger conduire lenken Auto lenken Auto piloter lenken Flugzeug lenken Flugzeug téléguider lenken Rakete lenken Rakete diriger lenken Menschen, Staat lenken Menschen, Staat ejemplos gelenkte Wirtschaft économie dirigée gelenkte Wirtschaft die Blicke auf sich (Akkusativ | accusatifakk) lenken être le point de mire die Blicke auf sich (Akkusativ | accusatifakk) lenken das Gespräch auf etwas (Akkusativ | accusatifakk) lenken amener la conversation suretwas | quelque chose qc das Gespräch auf etwas (Akkusativ | accusatifakk) lenken den Verdacht auf jemanden lenken attirer, faire porter les soupçons surjemand | quelqu’un qn den Verdacht auf jemanden lenken sich lenken lassen se laisser conduire, guider,etc., und so weiter | et cetera etc sich lenken lassen sich lenken lassen Person (gefügig sein) être docile, maniable sich lenken lassen Person (gefügig sein) ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„intensiv“: Adjektiv intensiv [ɪntɛnˈziːf]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) intensif, intense intensif intensiv intensiv auch | aussia. intense intensiv Schmerz, Farbe, Geruch intensiv Schmerz, Farbe, Geruch ejemplos intensive Bewirtschaftung Agrar-/Landwirtschaft | agriculture, AGR culture intensive intensive Bewirtschaftung Agrar-/Landwirtschaft | agriculture, AGR intensive Wirtschaft économie intensive, poussée intensive Wirtschaft „intensiv“: Adverb intensiv [ɪntɛnˈziːf]Adverb | adverbe adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) intensivement, intensément intensivement intensiv intensiv intensément intensiv intensiv ejemplos intensiv arbeiten travailler intensivement intensiv arbeiten intensiv nachdenken réfléchir intensément intensiv nachdenken sich intensiv mit etwas beschäftigen s’occuper intensivement, intensément deetwas | quelque chose qc sich intensiv mit etwas beschäftigen