Traducción Francés-Alemán para "presse"
"presse" en Alemán
déclaration à la presse
Presseerklärungféminin | Femininum f
déclaration à la presse
communiqué de presse
Pressemeldungféminin | Femininum f, -mitteilungféminin | Femininum f
communiqué de presse
presseféminin | Femininum f à scandale
Skandalpresseféminin | Femininum f
presseféminin | Femininum f à scandale
presseféminin | Femininum f d’opinion
parteigebundene Presse
Tendenzpresseféminin | Femininum f
presseféminin | Femininum f d’opinion
presseféminin | Femininum f à sensation
Sensations-, Boulevard-, Revolverpresseféminin | Femininum f
presseféminin | Femininum f à sensation
attaché de presse
Presseattachémasculin | Maskulinum m
attaché de presse
presseféminin | Femininum f périodique
Periodikaneutre pluriel | Neutrum Plural npl
presseféminin | Femininum f périodique
loi sur la presse
Pressegesetzneutre | Neutrum n
loi sur la presse
presseféminin | Femininum f hydraulique
hydraulische Presse
presseféminin | Femininum f hydraulique
agence de presse
Nachrichten-, Presseagenturféminin | Femininum f
agence de presse
tribune de (la) presse
Pressetribüneféminin | Femininum f
tribune de (la) presse
presseféminin | Femininum f à bras
Handpresseféminin | Femininum f
presseféminin | Femininum f à bras
carte de presse
Presseausweismasculin | Maskulinum m
carte de presse
presse professionnelle
Fachpresseféminin | Femininum f
presse professionnelle
commentaire de presse
Pressekommentarmasculin | Maskulinum m
commentaire de presse
- récipient, bol, gobelet, tasse, désordre, débandade, invasion, course, ruée, bousculade, laminoir, journalisme, diligence, rapidité, vitesse, précipitation, cohue, peuple, masse, public, assistance, assemblée, étau, soin, impatience, attention, élan, hâte, promptitude, vivacité, zèle, avidité, ardeur, empressement, nombre, foule, monde, multitude, rassemblement, débordement, abondance, flot, afflux, affluence