„teils“: Adverb teils [taɪls]Adverb | adverbio adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) en parte en parte teils teils ejemplos teils, teils wie fühlst du dich? umgangssprachlich | uso familiarumg medio, medio umgangssprachlich | uso familiarumg teils, teils wie fühlst du dich? umgangssprachlich | uso familiarumg teils …, teils … medio …, medio … por un lado … (y) por otro … ya …, ya … teils …, teils …
„Teil“: Maskulinum Teil [taɪl]Maskulinum | masculino m <Teil(e)s; Teile> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) parte, porción parteFemininum | femenino f Teil eines Ganzen Teil eines Ganzen porciónFemininum | femenino f Teil aus einer Teilung hervorgehend Teil aus einer Teilung hervorgehend ejemplos ein Teil von parte de ein Teil von der größte Teil der Menschen la mayoría de las personas der größte Teil der Menschen zum Teil en parte zum Teil zum großen Teil en gran parte zum großen Teil zum größten Teil en la mayoría zum größten Teil ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „Teil“: Neutrum Teil [taɪl]Neutrum | neutro n <Teil(e)s; Teile> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) pieza, trozo piezaFemininum | femenino f Teil (≈ Einzelteil, Stück) trozoMaskulinum | masculino m Teil (≈ Einzelteil, Stück) Teil (≈ Einzelteil, Stück) ejemplos jedes Teil 5 Euro Handel | comercioHANDEL a cinco euros la pieza jedes Teil 5 Euro Handel | comercioHANDEL „Teil“: Maskulinum | Neutrum Teil [taɪl]Maskulinum | masculino moder | o odNeutrum | neutro n <Teil(e)s; Teile> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) parte parte, contribución parteFemininum | femenino f Teil (≈ Anteil) Teil (≈ Anteil) ejemplos zu gleichen Teilen a partes iguales zu gleichen Teilen ich für mein(en) Teil (yo) por mi parte ich für mein(en) Teil parteFemininum | femenino f Teil (≈ Beitrag) contribuciónFemininum | femenino f Teil (≈ Beitrag) Teil (≈ Beitrag)
„z. T.“: Abkürzung z. T.Abkürzung | abreviatura abk (= zum Teil) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) en parte en parte z. T. z. T.
„teilen“: transitives Verb teilentransitives Verb | verbo transitivo v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) partir, dividir dividir repartir compartir partir, dividir teilen (≈ zerteilen) teilen (≈ zerteilen) ejemplos durch 2 teilen Mathematik | matemáticaMATH dividir por dos durch 2 teilen Mathematik | matemáticaMATH geteilte Arbeitszeit horarioMaskulinum | masculino m partido geteilte Arbeitszeit teile und herrsche! ¡divide y vencerás! teile und herrsche! dividir teilen Mathematik | matemáticaMATH teilen Mathematik | matemáticaMATH ejemplos durch zwei teilen dividir por dos durch zwei teilen geteilt durch fünf dividido por cinco geteilt durch fünf sich teilen lassen durch Zahl ser divisible por sich teilen lassen durch Zahl repartir teilen (≈ aufteilen) teilen (≈ aufteilen) ejemplos den Gewinn teilen repartir la ganancia den Gewinn teilen sich (Dativ | dativodat) die Kosten teilen repartir los gastos sich (Dativ | dativodat) die Kosten teilen etwas | alguna cosa, algoetwas unter sich (Dativ | dativodat) teilen repartirseetwas | alguna cosa, algo a/c etwas | alguna cosa, algoetwas unter sich (Dativ | dativodat) teilen sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas mit jemandem teilen compartiretwas | alguna cosa, algo a/c conjemand | alguien alguien sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas mit jemandem teilen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos compartir teilen jemandes Ansicht, Schicksal, Leid, Freude figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig teilen jemandes Ansicht, Schicksal, Leid, Freude figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig „teilen“: reflexives Verb teilenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) dividirse separarse dividirse en tres grupos ejemplos sich teilen (≈ auseinandergehen) dividirse sich teilen (≈ auseinandergehen) sich teilen Weg separarse sich teilen Weg sich in drei Gruppen teilen dividirse en tres grupos sich in drei Gruppen teilen
„Teil…“: in Zusammensetzungen Teil…in Zusammensetzungen | en palabras compuestas in Zssgnoft | frecuentemente oft Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) parcial parcial Teil… Teil…
„Teiler“: Maskulinum TeilerMaskulinum | masculino m <Teilers; Teiler> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) divisor divisorMaskulinum | masculino m Teiler Mathematik | matemáticaMATH Teiler Mathematik | matemáticaMATH ejemplos der größte gemeinsame Teiler el máximo divisor común der größte gemeinsame Teiler
„brüderlich“: Adjektiv brüderlich [ˈbryːdərlɪç]Adjektiv | adjetivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) fraterno, fraternal fraterno, fraternal brüderlich brüderlich „brüderlich“: Adverb brüderlich [ˈbryːdərlɪç]Adverb | adverbio adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) como buenos hermanos como (buenos) hermanos brüderlich brüderlich ejemplos brüderlich teilen repartir como buenos hermanos brüderlich teilen
„zumessen“: transitives Verb zumessentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) medir, fijar, señalar, imponer, infligir medir zumessen zumessen fijar, señalar zumessen Frist zumessen Frist imponer, infligir zumessen Strafe zumessen Strafe ejemplos jemandem seinen Teil zumessen dar (oder | ood asignar) ajemand | alguien alguien lo que le corresponde jemandem seinen Teil zumessen
„abbekommen“: transitives Verb abbekommentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep, ohne ge> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) lograr quitar Otros ejemplos... lograr quitar abbekommen (≈ wegbekommen) abbekommen (≈ wegbekommen) ejemplos etwas | alguna cosa, algoetwasoder | o od sein Teil abbekommen recibiretwas | alguna cosa, algo a/coder | o od su parte etwas | alguna cosa, algoetwasoder | o od sein Teil abbekommen etwas | alguna cosa, algoetwas abbekommen (≈ beschädigt werden) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig llevarseetwas | alguna cosa, algo a/c etwas | alguna cosa, algoetwas abbekommen (≈ beschädigt werden) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada das Auto hat nichts abbekommen
„GGT“: Maskulinum | Abkürzung GGTMaskulinum | masculino mAbkürzung | abreviatura abk (= größter gemeinsamer Teiler) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) MCD MCDMaskulinum | masculino m (máximo común divisor) GGT Mathematik | matemáticaMATH GGT Mathematik | matemáticaMATH