„niedlich“: Adjektiv niedlich [ˈniːtlɪç]Adjektiv | adjetivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) bonito, lindo, mono bonito, lindo niedlich niedlich mono niedlich umgangssprachlich | uso familiarumg niedlich umgangssprachlich | uso familiarumg ejemplos das ist ja niedlich! ironisch | irónicoiron ¡qué gracia! das ist ja niedlich! ironisch | irónicoiron
„Ding“: Neutrum Ding [dɪŋ]Neutrum | neutro n <Ding(e)s; Dinge> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) cosa, objeto asunto Otros ejemplos... cosaFemininum | femenino f Ding (≈ Sache) Ding (≈ Sache) objetoMaskulinum | masculino m Ding (≈ Gegenstand) Ding (≈ Gegenstand) ejemplos das Ding an sich Philosophie | filosofíaPHIL el ente en sí das Ding an sich Philosophie | filosofíaPHIL asuntoMaskulinum | masculino m Ding (≈ Angelegenheit) Ding (≈ Angelegenheit) ejemplos ich habe andere Dinge im Kopf tengo otras cosas en que pensar ich habe andere Dinge im Kopf der Stand der Dinge el estado de las cosas der Stand der Dinge (so) wie die Dinge liegenoder | o od stehen tal como están las cosas (so) wie die Dinge liegenoder | o od stehen vor allen Dingen sobre todo vor allen Dingen es ist ein Ding der Unmöglichkeit es materialmente (oder | ood de todo punto) imposible es ist ein Ding der Unmöglichkeit ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos das geht nicht mit rechten Dingen zu figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig aquí pasa algo raro das geht nicht mit rechten Dingen zu figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig guter Dinge sein gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh estar de buen humor guter Dinge sein gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh gut Ding will Weile haben sprichwörtlich | proverbiosprichw lo bueno lleva su tiempo gut Ding will Weile haben sprichwörtlich | proverbiosprichw ejemplos armes Ding! (≈ Person) umgangssprachlich | uso familiarumg <Plural | pluralpl Dinger> ¡pobre criatura! armes Ding! (≈ Person) umgangssprachlich | uso familiarumg <Plural | pluralpl Dinger> dummes Ding <Plural | pluralpl Dinger> ¡tonta! dummes Ding <Plural | pluralpl Dinger> ein nettesoder | o od niedliches Ding <Plural | pluralpl Dinger> una monada, un bombón umgangssprachlich | uso familiarumg ein nettesoder | o od niedliches Ding <Plural | pluralpl Dinger> ejemplos ein tolles Ding umgangssprachlich | uso familiarumg <Plural | pluralpl Dinger> una cosa estupenda ein tolles Ding umgangssprachlich | uso familiarumg <Plural | pluralpl Dinger> das ist ja ein Ding! <Plural | pluralpl Dinger> ¡vaya lío! das ist ja ein Ding! <Plural | pluralpl Dinger> das ist nicht mein Ding <Plural | pluralpl Dinger> de eso no entiendo mucho (oder | ood gran cosa) no es lo mío das ist nicht mein Ding <Plural | pluralpl Dinger> ein Ding drehen (≈ Coup) Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl <Plural | pluralpl Dinger> dar un golpe ein Ding drehen (≈ Coup) Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl <Plural | pluralpl Dinger> ocultar ejemplosmostrar más ejemplos