„fett“: Adjektiv fett [fɛt]Adjektiv | adjetivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) graso gordo abundante, pingüe Otros ejemplos... graso fett Nahrung, Haut, Haar fett Nahrung, Haut, Haar ejemplos fettes Fleisch carneFemininum | femenino f con grasa, gordoMaskulinum | masculino m gorduraFemininum | femenino f fettes Fleisch fette Jahre añosMaskulinum Plural | masculino plural mpl de abundancia fette Jahre die (sieben) fetten Jahre las vacas gordas die (sieben) fetten Jahre gordo fett Person pejorativ, abwertend | despectivopej fett Person pejorativ, abwertend | despectivopej ejemplos dick und fett gordo y grueso dick und fett fett machen engordar fett machen fett werden engordar, echar carnes fett werden abundante, pingüe fett (≈ üppig) fett (≈ üppig) ejemplos ein fetter Bissen un buen bocado ein fetter Bissen ejemplos (voll) fett umgangssprachlich | uso familiarumg jugendsprachlich(er Gebrauch) | lenguaje juveniljugendspr alucinante, flipante (voll) fett umgangssprachlich | uso familiarumg jugendsprachlich(er Gebrauch) | lenguaje juveniljugendspr „fett“: Adverb fett [fɛt]Adverb | adverbio adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) con grasa con grasa fett essen fett essen ejemplos fett gedruckt (impreso) en negrita fett gedruckt
„Fett“: Neutrum FettNeutrum | neutro n <Fett(e)s; Fette> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) grasa grasaFemininum | femenino f Fett Fett ejemplos die Fette Chemie | químicaCHEM los lípidos die Fette Chemie | químicaCHEM das Fett abschöpfen quitar la grasa, desengrasar das Fett abschöpfen das Fett abschöpfen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig llevarse la mejor tajada das Fett abschöpfen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig mit Fett bestreichen engrasar untar mit Fett bestreichen sein Fett (ab)bekommen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig llevarse su merecido recibir críticas sein Fett (ab)bekommen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig jemandem sein Fett geben dar ajemand | alguien alguien su merecido jemandem sein Fett geben sie hat ihr Fett weg umgangssprachlich | uso familiarumg se llevó su merecido sie hat ihr Fett weg umgangssprachlich | uso familiarumg ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„fetten“: transitives Verb | intransitives Verb fettentransitives Verb | verbo transitivo v/t &intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <-ete> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) engrasar engrasar fetten fetten
„Pfründe“: Femininum Pfründe [ˈpfrʏndə]Femininum | femenino f <Pfründe; Pfründen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) prebenda prebendaFemininum | femenino f Pfründe auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Pfründe auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ejemplos (fette) Pfründe figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig sinecuraFemininum | femenino f canonjíaFemininum | femenino f (fette) Pfründe figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„Braten“: Maskulinum BratenMaskulinum | masculino m <Bratens; Braten> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) asado asadoMaskulinum | masculino m Braten Braten ejemplos ein fetter Braten figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig un pingüe negocio ein fetter Braten figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig den Braten riechen umgangssprachlich | uso familiarfam figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig oler la tostada, descubrir el pastel umgangssprachlich | uso familiarfam den Braten riechen umgangssprachlich | uso familiarfam figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„Kohl“: Maskulinum Kohl [koːl]Maskulinum | masculino m <Kohl(e)s; Kohle> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) col, berza disparates, chorradas colFemininum | femenino f Kohl Botanik | botánicaBOT berzaFemininum | femenino f Kohl Botanik | botánicaBOT Kohl Botanik | botánicaBOT ejemplos das macht den Kohl nicht fett umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig con eso no se adelanta nada das macht den Kohl nicht fett umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig disparatesMaskulinum Plural | masculino plural mpl Kohl umgangssprachlich | uso familiarumg pejorativ, abwertend | despectivopej chorradasFemininum Plural | femenino plural fpl Kohl umgangssprachlich | uso familiarumg pejorativ, abwertend | despectivopej Kohl umgangssprachlich | uso familiarumg pejorativ, abwertend | despectivopej ejemplos Kohl reden disparatar, decir tonterías Kohl reden
„Fett lösend“: Adjektiv Fett lösendAdjektiv | adjetivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) disolvente de grasas, lipolítico disolvente de grasas Fett lösend Chemie | químicaCHEM Fett lösend Chemie | químicaCHEM lipolítico Fett lösend Biologie | biologíaBIOL Fett lösend Biologie | biologíaBIOL
„Fett spaltend“: Adjektiv Fett spaltendAdjektiv | adjetivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) lipoclástico lipoclástico Fett spaltend Chemie | químicaCHEM Fett spaltend Chemie | químicaCHEM
„Bissen“: Maskulinum BissenMaskulinum | masculino m <Bissens; Bissen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) mordisco, bocado piscolabis mordiscoMaskulinum | masculino m Bissen (≈ abgebissenes Stück) bocadoMaskulinum | masculino m Bissen (≈ abgebissenes Stück) Bissen (≈ abgebissenes Stück) ejemplos ein Bissen Brot un pedazo de pan ein Bissen Brot keinen Bissen zu sich nehmenoder | o od anrühren no probar bocado keinen Bissen zu sich nehmenoder | o od anrühren ein fetter Bissen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig un buen bocado ein fetter Bissen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig piscolabisMaskulinum | masculino m Bissen (≈ kleiner Imbiss) umgangssprachlich | uso familiarfam Bissen (≈ kleiner Imbiss) umgangssprachlich | uso familiarfam
„Brocken“: Maskulinum Brocken [ˈbrɔkən]Maskulinum | masculino m <Brockens; Brocken> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) trozo, fragmento, pedazo mole trozoMaskulinum | masculino m Brocken (≈ Stück) pedazoMaskulinum | masculino m Brocken (≈ Stück) Brocken (≈ Stück) fragmentoMaskulinum | masculino m Brocken eines Steins Brocken eines Steins ejemplos ein paar Brocken figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig un poco ein paar Brocken figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ein paar Brocken Dänisch können chapurrear el danés ein paar Brocken Dänisch können ein fetter Brocken figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig un pingüe negocio ein fetter Brocken figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ein harter Brocken (≈ schwierige Aufgabe) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig un hueso umgangssprachlich | uso familiarumg ein harter Brocken (≈ schwierige Aufgabe) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos moleFemininum | femenino f umgangssprachlich | uso familiarumg Brocken (≈ massige Person) umgangssprachlich | uso familiarumg Brocken (≈ massige Person) umgangssprachlich | uso familiarumg