Traducción Alemán-Portugués para "gehen"

"gehen" en Portugués

gehen
[ˈgeːən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <gehen; s.>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • ir (a, para , à casa de alguém)
    gehen nach, zu / zu jemandem
    gehen nach, zu / zu jemandem
  • andar
    gehen (≈ sich bewegen)
    gehen (≈ sich bewegen)
  • marchar
    gehen Art der Bewegungauch | também a.
    gehen Art der Bewegungauch | também a.
  • correr
    gehen Gerücht
    gehen Gerücht
ejemplos
  • ir-se (embora)
    gehen (≈ weggehen)
    gehen (≈ weggehen)
  • partir, sair
    gehen Zug
    gehen Zug
  • ser possível, poder-se fazer
    gehen (≈ möglich sein)
    gehen (≈ möglich sein)
ejemplos
  • das geht nicht
    isso não pode ser, não é possível, não
    das geht nicht
ejemplos
ejemplos
gehen
[ˈgeːən]unpersönliches Verb | verbo impessoal v/unpers <gehen; s.>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • wie geht’s? jemandem
    que tal?
    wie geht’s? jemandem
  • es geht (so)
    es geht (so)
  • es geht (so)
    es geht (so)
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • es geht ein scharfer Windetc., und so weiter | et cetera etc
    es geht ein scharfer Windetc., und so weiter | et cetera etc
  • es geht nichts über (Akkusativ | acusativoakk)
    não como, não nada melhor do que
    es geht nichts über (Akkusativ | acusativoakk)
  • es geht um…
    trata-se de …
    está em jogo
    es geht um…
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
gehen
[ˈgeːən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <gehen; s.>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
in die Hocke gehen
in die Hocke gehen
verloren gehen
perder-se
verloren gehen
zum Arzt gehen
ir ao médico
zum Arzt gehen
zur Bundeswehr gehen
ir para a tropa
zur Bundeswehr gehen
zur Beichte gehen
ir confessar-se
zur Beichte gehen
aufs Klo gehen
ir à toalete brasilianisches Portugiesisch | português brasileirobras
aufs Klo gehen
falsch gehen
falsch gehen
aufs Ganze gehen
aufs Ganze gehen
schlafen gehen
(ir) deitar-se
schlafen gehen
in Erfüllung gehen
realizar-se, cumprir-se
in Erfüllung gehen
außer Landes gehen
außer Landes gehen
in Rente gehen
reformar-se, aposentar-se
in Rente gehen
über Leichen gehen
über Leichen gehen
aufwärts gehen
auch | tambéma. subir
aufwärts gehen
zur Neige gehen
esvaziar-se
zur Neige gehen
zu Boden gehen
ir ao chão
zu Boden gehen
offline gehen
desconectar-se
offline gehen
auf Stelzen gehen
andar de pernas de pau
auf Stelzen gehen
ins Kino gehen
ir ao cinema
ins Kino gehen

"Gehen" en Portugués

Gehen
[ˈgeːən]Neutrum | neutro n <-s; ohne Plural | sem Pluralo. pl>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • andarMaskulinum | masculino m
    Gehen
    Gehen
  • pedestrianismoMaskulinum | masculino m
    Gehen Sport | desporto, bras: esporteSPORT
    Gehen Sport | desporto, bras: esporteSPORT
ejemplos
  • das Gehen fällt ihm schwer
    custa-lhe andar
    das Gehen fällt ihm schwer
  • KommenNeutrum | neutro n und Gehen
    vaivémMaskulinum | masculino m
    KommenNeutrum | neutro n und Gehen
Kommen und Gehen
vaivémMaskulinum | masculino m
Kommen und Gehen
im Gehen begriffen sein
estar para sair
im Gehen begriffen sein

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: