Traducción Portugués-Alemán para "entrada"

"entrada" en Alemán


  • Eingangmasculino | Maskulinum m
    entrada geralmente
    entrada geralmente
  • Eingangshallefeminino | Femininum f
    entrada edifício tb
    entrada edifício tb
  • Einfahrtmasculino | Maskulinum m
    entrada de veículos
    entrada de veículos
ejemplos
  • Eintretenneutro | Neutrum n
    entrada a(c)ção
    Eintrittmasculino | Maskulinum m
    entrada a(c)ção
    entrada a(c)ção
  • Einstiegmasculino | Maskulinum m
    entrada autocarro comboio
    entrada autocarro comboio
  • Einreisefeminino | Femininum f
    entrada país
    entrada país
  • Einlieferungfeminino | Femininum f
    entrada hospital
    entrada hospital
  • Einzugmasculino | Maskulinum m
    entrada militar, forças armadas | Militär, militärischMIL
    Einmarschmasculino | Maskulinum m
    entrada militar, forças armadas | Militär, militärischMIL
    entrada militar, forças armadas | Militär, militärischMIL
ejemplos
  • entrada em força , entrada à força português brasileiro | brasilianisches Portugiesischbras
    Eindringenneutro | Neutrum n
    Einbrechenneutro | Neutrum n
    entrada em força , entrada à força português brasileiro | brasilianisches Portugiesischbras
  • entrada proibida
    Eintritt verboten
    entrada proibida
  • dar entrada a comboioet cetera | etc., und so weiter etc
    dar entrada a comboioet cetera | etc., und so weiter etc
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • Auftrittmasculino | Maskulinum m
    entrada teatro | TheaterTEAT
    entrada teatro | TheaterTEAT
  • Einsatzmasculino | Maskulinum m
    entrada música | MusikMÚS
    entrada música | MusikMÚS
  • Ankunftfeminino | Femininum f
    entrada (≈ chegada)
    entrada (≈ chegada)
ejemplos
  • (Eintritts)Kartefeminino | Femininum f
    entrada (≈ bilhete)
    entrada (≈ bilhete)
  • Vorspeisefeminino | Femininum f
    entrada gastronomia y arte culinária | Kochkunst und GastronomieGASTR
    entrada gastronomia y arte culinária | Kochkunst und GastronomieGASTR
  • Eingabefeminino | Femininum f
    entrada informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    entrada informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
  • Eintragmasculino | Maskulinum m
    entrada dicionário
    entrada dicionário
  • Einzahlungfeminino | Femininum f
    entrada finanças, banca | Finanzen und BankwesenFIN
    entrada finanças, banca | Finanzen und BankwesenFIN
  • Anzahlungfeminino | Femininum f
    entrada (≈ sinal)
    entrada (≈ sinal)
  • Aufnahmegebührfeminino | Femininum f
    entrada clube sociedade
    entrada clube sociedade
  • Einsatzmasculino | Maskulinum m
    entrada jogo
    entrada jogo
  • Einnahmefeminino | Femininum f
    entrada comércio | HandelCOM (≈ receita)
    entrada comércio | HandelCOM (≈ receita)
ejemplos
  • entradasplural | Plural pl
    Geheimratseckenfeminino plural | Femininum Plural fpl
    entradasplural | Plural pl
dar entrada no hospital
ins Krankenhaus gehen (ou eingeliefert werden)
dar entrada no hospital
entradafeminino | Femininum f -a
freier Eintrittmasculino | Maskulinum m
entradafeminino | Femininum f -a
página de entrada ou principal
Startseitefeminino | Femininum f
página de entrada ou principal
corredor de entrada
Einflugschneisefeminino | Femininum f
corredor de entrada
casa de entrada
Dielefeminino | Femininum f casa geminada Doppelhausneutro | Neutrum n
casa de entrada
entradafeminino | Femininum f em operação
Inbetriebnahmefeminino | Femininum f
entradafeminino | Femininum f em operação
entradafeminino | Femininum f em funcionamento
Inbetriebnahmefeminino | Femininum f
entradafeminino | Femininum f em funcionamento

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: