Traducción Portugués-Alemán para "passar"

"passar" en Alemán


  • überqueren
    passar
    passar
  • gehen (ou fahren) über (acusativo | Akkusativac)
    passar
    passar
  • hinausgehen über (acusativo | Akkusativac)
    passar
    passar
  • übertreffen
    passar (≈ ultrapassar)
    passar (≈ ultrapassar)
  • durchqueren
    passar
    passar
  • durchbohren
    passar (≈ furar)
    passar (≈ furar)
  • durchdringen
    passar (≈ penetrar)
    passar (≈ penetrar)
  • passieren
    passar gastronomia y arte culinária | Kochkunst und GastronomieGASTR
    passar gastronomia y arte culinária | Kochkunst und GastronomieGASTR
  • filtern
    passar líquido
    passar líquido
  • weitergeben (anacusativo | Akkusativ ac)
    passar a informação
    passar a informação
  • (hinüber-, über)reichen
    passar (≈ dar)
    passar (≈ dar)
  • versetzen
    passar pancada
    passar pancada
  • ausstellen
    passar documento
    passar documento
  • übertragen
    passar negócio
    passar negócio
  • aufgeben
    passar dever, tarefa
    passar dever, tarefa
  • an den Mann bringen
    passar mercadoria
    passar mercadoria
  • zukommen lassen
    passar participação
    passar participação
  • schmuggeln
    passar
    passar
  • durchmachen
    passar penas
    passar penas
  • führen
    passar vida
    passar vida
  • verbringen
    passar tempo
    passar tempo
  • braten
    passar carne
    passar carne
ejemplos
  • passaralguma coisa, algo | etwas a/c a alguém
    jemandem etwas (hinüber)reichen
    passaralguma coisa, algo | etwas a/c a alguém
  • passaralguma coisa, algo | etwas a/c a alguém em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
    jemandem etwas durchgehen lassen
    passaralguma coisa, algo | etwas a/c a alguém em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
  • passar um mau pedaço
    eine schwierige Phase durchmachen
    passar um mau pedaço
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
passar
[pɜˈsar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • vorübergehen
    passar dor, doença
    passar dor, doença
  • verpasst werden
    passar comboio
    passar comboio
  • vergehen
    passar tempo
    passar tempo
  • durchsickern
    passar (≈ repassar)
    passar (≈ repassar)
  • passen
    passar jogo
    passar jogo
  • handeln mit, schieben
    passar droga
    passar droga
ejemplos
ejemplos
  • passar a com prep , passar para
    hinübergehen, -fahren nach (ou zu)
    passar a com prep , passar para
  • passar a com prep
    passar a com prep
  • passar a com prep
    verziehen nach
    passar a com prep
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
passar
[pɜˈsar]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • passar-se uso familiar | umgangssprachlichfam
    passar-se uso familiar | umgangssprachlichfam
  • passar-se
    passar-se
  • passar-se (≈ acabar)
    passar-se (≈ acabar)
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
passar pelas brasas
halbfertig lassen
passar pelas brasas
passar à espada
über die Klinge springen lassen
passar à espada
passar a limpo
ins Reine schreiben
passar a limpo
passar por cima
passar por cima
passar a ferro
passar a ferro
passar adiante
passar um mau bocado
eine schwere Zeit durchmachen
passar um mau bocado
passar fome
passar fome
passar adiante
passar das marcas
zu weit gehen
passar das marcas
passar um carão a alguém
jemanden anschnauzen
passar um carão a alguém
passar bem
es sich (dativo | Dativdat) gut gehen lassen
passar bem
passar das medidas
passar das medidas
passar o pano
passar o pano
passar por cima
passar por cima
passar creme
sich eincremen
passar creme
passar uma guia
passar uma guia
passar modelos
Modelle vorführen
passar modelos

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: