Traducción Portugués-Alemán para "sair"

"sair" en Alemán

sair
[sɜˈir]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • sair com
    ausgehen mit
    sair com
  • sair de
    gehen (ou | oderou kommen) aus
    sair de
  • sair de náutica, marinha | Nautik/SchifffahrtNÁUT
    auslaufen aus
    sair de náutica, marinha | Nautik/SchifffahrtNÁUT
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • vorspringen
    sair arquitetura, bras: arquitetura | ArchitekturARQUIT
    sair arquitetura, bras: arquitetura | ArchitekturARQUIT
  • aufgehen
    sair estrela
    sair estrela
  • erscheinen
    sair livroet cetera | etc., und so weiter etc
    sair livroet cetera | etc., und so weiter etc
ejemplos
  • werden
    sair em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
    sair em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
ejemplos
  • sair bem/mal
    glücken/missglücken
    gut/schlecht ausgehen
    sair bem/mal
  • sair caro
    teuer werden
    sair caro
  • sair em
    werden zu
    sair em
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • sair a alguém
    nach jemandem kommen
    sair a alguém
  • sair a alguém tarefa
    jemandem zufallen
    sair a alguém tarefa
sair
[sɜˈir]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • sair-se comalguma coisa, algo | etwas a/c
    sair-se comalguma coisa, algo | etwas a/c
  • sair-se comalguma coisa, algo | etwas a/c em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
    sair-se comalguma coisa, algo | etwas a/c em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
  • sair-se comalguma coisa, algo | etwas a/c
    etwas zum Besten geben
    sair-se comalguma coisa, algo | etwas a/c
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
sair dos -ais
aus dem Rahmen fallen
sair dos -ais
sair melhor que a encomenda
besser sein als erwartet
sair melhor que a encomenda
sair do ninho
flügge werden
sair do ninho
sair branco
eine Niete ziehen
sair branco
sair (ou vir) à luz
sair (ou vir) à luz
sair dos gonzos
aus den Fugen geraten
sair dos gonzos
sair da tranqueira
sich aus der Reserve locken lassen
sair da tranqueira
sair ileso
ir ou sair voando
ir ou sair voando
sair caro (a)
teuer werden
sair caro (a)
sair à praça
bekannt werden
sair à praça
sair em -ões
(hervor)sprudeln
sair em -ões
sair cuspido e escarrado a alguém
jemandem aufs Haar gleichen, jemandem wie aus dem Gesicht geschnitten sein
sair cuspido e escarrado a alguém
sair (ou saltar) em terra
sair (ou saltar) em terra
sair em disparada
davonsausen, davonstürzen
sair em disparada
sair bem
sair bem
sair fora do ponto
sair fora do ponto
sair da lama e meter-se no lameiro
vom Regen in die Traufe kommen
sair da lama e meter-se no lameiro

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: