„Wort“: Neutrum, sächlich WortNeutrum, sächlich | rodzaj nijaki n <-[e]s; Wörter u -e> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) słowo, wyraz słowo, głos, słówko słowo Wort Vokabel Wort Vokabel wyraz Wort Ausdruck Wort Ausdruck słowo, słówko Wort Äußerung <Plural | liczba mnogapl -e> Wort Äußerung <Plural | liczba mnogapl -e> głos Wort in einer Diskussion usw Wort in einer Diskussion usw ejemplos Wort für Wort słowo w słowo Wort für Wort im wahrsten Sinne des Wortes w całym tego słowa znaczeniu im wahrsten Sinne des Wortes Worte des Dankes wyrazy podziękowania Worte des Dankes schöne Worte Phrasen piękne słówka schöne Worte Phrasen das ist mein letztes Wort to moje ostatnie słowo das ist mein letztes Wort davon ist kein Wort wahr w tym nie ma ani słowa prawdy davon ist kein Wort wahr mit anderen Worten innymi słowy mit anderen Worten mit eigenen Worten swoimi słowami mit eigenen Worten mit einem Wort kurz gesagt jednym słowem mit einem Wort kurz gesagt schade um jedes Wort szkoda słów schade um jedes Wort spare dir deine Worte szkoda twoich słów po co ta mowa umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg spare dir deine Worte mir fehlen die Worte brak mi słów mir fehlen die Worte ein paar Worte wechseln zamieni(a)ć (ze sobą) parę słów ein paar Worte wechseln ohne ein Wort zu sagen nic nie mówiąc, nie powiedziawszy ani słowa ohne ein Wort zu sagen ein Wort ergab das andere … od słowa do słowa … ein Wort ergab das andere … das Wort an jemanden richten zwracać <zwrócić>się doGenitiv | dopełniacz gen das Wort an jemanden richten jemandem aufs Wort glauben wierzyć komuś na słowo jemandem aufs Wort glauben in Worten Betrag słownie in Worten Betrag in Wort und Schrift w mowie i piśmie in Wort und Schrift jemandem das Wort erteilen udzielać <-lić>komuś głosu jemandem das Wort erteilen ums Wort bitten, sich zu Wort melden prosić o głos ums Wort bitten, sich zu Wort melden das Wort hat … głos ma … das Wort hat … das Wort ergreifen zab(ie)rać głos das Wort ergreifen jemandem das Wort entziehen odbierać <odebrać>komuś głos jemandem das Wort entziehen jemandem ins Wort fallen przer(y)wać komuś w pół słowa jemandem ins Wort fallen nicht zu Wort kommen nie móc dojść do słowa nicht zu Wort kommen jemanden nicht zu Wort kommen lassen nie da(wa)ć komuś dojść do słowa, nie dopuszczać <-puścić>kogoś do słowa jemanden nicht zu Wort kommen lassen sein Wort geben da(wa)ć słowo sein Wort geben sein Wort brechen <z>łamać słowo sein Wort brechen (sein) Wort halten dotrzym(yw)ać słowa (sein) Wort halten jemanden beim Wort nehmen brać <wziąć>kogoś za słowoAkkusativ | biernik akk jemanden beim Wort nehmen nicht viele Worte machen nie marnować słów nicht viele Worte machen kein Wort (darüber)! ani słowa (o tym)! kein Wort (darüber)! geflügelte Worte skrzydlate słowa geflügelte Worte ocultar ejemplosmostrar más ejemplos