Traducción Alemán-Polaco para "ohne"

"ohne" en Polaco

ohne
Präposition | przyimek präp <Akkusativ | biernikakk>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • bezGenitiv | dopełniacz gen
    ohne
    ohne
ejemplos
  • das ist nicht ganz ohne umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg
    to nie jest bez ale
    das ist nicht ganz ohne umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg
  • ohne dass …, ohne zu (+Infinitiv | bezokolicznik inf)
    nie + Adverbialpartizip
    ohne dass …, ohne zu (+Infinitiv | bezokolicznik inf)
  • ohne dass er gefragt hat, ohne zu fragen
    nie pytając, nie zapytawszy
    ohne dass er gefragt hat, ohne zu fragen
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
bez sprzeciwu
ohne Widerrede
bez czosnku
ohne Knoblauch
ohne Gewähr
bez gwarancji
ohne Gewähr
ohne Umschreibungen
bez omówień
ohne Umschreibungen
ohne Stopp
nie zatrzymując się
ohne Stopp
ohne Halt
nie zatrzymując się
ohne Halt
ohne Anhang
bez rodziny, samotny
ohne Anhang
bez zastrzeżeń
ohne Bedenken
ohne Belang
bez znaczenia
ohne Belang
ohne Verzug
ohne Zucker
bez cukru
ohne Zucker
ohne Biss
niemrawo
ohne Biss
ohne abzusetzen
duszkiem, jednym haustem
ohne abzusetzen
ohne Absatz
bez wcięcia (akapitowego)
ohne Absatz
wyzuty z wszelkich uczuć
ohne jedes Gefühl
ohne Pep
ohne Pep
bezzwłocznie
ohne Aufschub
ohne Makel
bez skazy
ohne Makel
ohne aufzuhören
bez przerwy
ohne aufzuhören

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: