„stimmen“: intransitives Verb stimmenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) essere giusto essere vero andare bene, essere a posto Otros ejemplos... essere giusto stimmen richtig sein stimmen richtig sein essere vero stimmen wahr sein stimmen wahr sein ejemplos stimmt es, dass…? è vero che …? stimmt es, dass…? andare (bene), essere a posto stimmen in Ordnung sein stimmen in Ordnung sein ejemplos stimmt! giusto! stimmt! da stimmtetwas | qualcosa etwas nicht (qui) c’è qualcosa che non va, qc non quadra da stimmtetwas | qualcosa etwas nicht der Preis muss stimmen il prezzo deve essere adeguato der Preis muss stimmen stimmt so! Trinkgeld il resto mancia! stimmt so! Trinkgeld ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Chemie“: Femininum Chemie [çeːˈmiː]Femininum | femminile f <-> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) chimica chimicaFemininum | femminile f Chemie Chemie ejemplos (an)organische Chemie chimica (in)organica (an)organische Chemie bei denen stimmt die Chemie umgangssprachlich | familiareumg sono in sintonia bei denen stimmt die Chemie umgangssprachlich | familiareumg
„hoffen“: transitives Verb hoffentransitives Verb | verbo transitivo v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sperare sperare hoffen hoffen ejemplos das hoffe ich lo spero, spero di sì das hoffe ich ich hoffe, das stimmt spero che sia giusto ich hoffe, das stimmt hoffen wir das Beste speriamo in bene hoffen wir das Beste „hoffen“: intransitives Verb hoffenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sperare in qn/qc voglio sperare che tu non menta! ejemplos auf j-n/etw hoffen sperare in qn/qc auf j-n/etw hoffen ich will nicht hoffen, dass du lügst! voglio sperare che tu non menta! ich will nicht hoffen, dass du lügst!
„riechen“: transitives Verb riechentransitives Verb | verbo transitivo v/t <roch; gerochen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sentire l’odore di fiutare Otros ejemplos... sentire l’odore di riechen riechen fiutare riechen umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig riechen umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig ejemplos riechen, dassetwas | qualcosa etwas nicht stimmt fiutare che qc non va riechen, dassetwas | qualcosa etwas nicht stimmt ejemplos jemanden nicht riechen können umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig non poter soffrire qn jemanden nicht riechen können umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig „riechen“: intransitives Verb riechenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <roch; gerochen; h.> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) odorare, avere odore profumare, avere profumo Otros ejemplos... odorare, avere odore riechen riechen ejemplos etwas | qualcosaetwas riecht angebrannt qc odora di bruciato etwas | qualcosaetwas riecht angebrannt etwas | qualcosaetwas riecht gut qc ha un buon odore etwas | qualcosaetwas riecht gut ejemplos es riecht nach Fisch <unpersönlich | impersonaleunpers> c’è odore di pesce es riecht nach Fisch <unpersönlich | impersonaleunpers> ejemplos anetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) riechen annusare qc anetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) riechen profumare, avere profumo riechen duften riechen duften ejemplos übel riechen avere un cattivo odore, puzzare übel riechen er riecht aus dem Mund ha l’alito cattivo er riecht aus dem Mund das riecht nach Betrug figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig puzza di truffa das riecht nach Betrug figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
„Rechnung“: Femininum RechnungFemininum | femminile f <-; -en> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) conto fattura calcolo, calcoli contoMaskulinum | maschile m Rechnung Rechnung ejemplos das geht auf meine Rechnung questo va sul mio conto das geht auf meine Rechnung die Rechnung, bitte! per favore, il conto! die Rechnung, bitte! eine offene Rechnung un conto aperto eine offene Rechnung etwas | qualcosaetwas in Rechnung stellen mettere in conto qc etwas | qualcosaetwas in Rechnung stellen etwas | qualcosaetwas auf jemandes Rechnung setzen (oder | ood jemandemetwas | qualcosa etwas in Rechnung stellen) addebitare qc a qn etwas | qualcosaetwas auf jemandes Rechnung setzen (oder | ood jemandemetwas | qualcosa etwas in Rechnung stellen) etwas | qualcosaetwas (Dativ | dativodat) Rechnung tragen tener conto di qc etwas | qualcosaetwas (Dativ | dativodat) Rechnung tragen (mit jemandem) eine alte Rechnung begleichen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig saldare un vecchio conto (con qn) (mit jemandem) eine alte Rechnung begleichen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig seine Rechnung stimmt nicht (oder | ood geht nicht auf) figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig i suoi conti non tornano seine Rechnung stimmt nicht (oder | ood geht nicht auf) figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos fatturaFemininum | femminile f Rechnung Handel | commercioHANDEL Rechnung Handel | commercioHANDEL calcoloMaskulinum | maschile m Rechnung Berechnung calcoliMaskulinum Plural | sostantivo maschile plurale maschile plurale mpl Rechnung Berechnung Rechnung Berechnung ejemplos seiner Rechnung nach secondo i suoi calcoli seiner Rechnung nach