„abgesehen“: Adverb abgesehenAdverb | avverbio adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) a prescindere da qc a parte il fatto che … ejemplos abgesehen vonetwas | qualcosa etwas a prescindere da qc abgesehen vonetwas | qualcosa etwas abgesehen davon, dass … a parte il fatto che … abgesehen davon, dass …
„überzeugt“: Adjektiv überzeugtAdjektiv | aggettivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) convinto convinto überzeugt überzeugt ejemplos ich bin (davon) überzeugt, dass … sono convinto che … ich bin (davon) überzeugt, dass … er ist von sich überzeugt è sicuro di sé er ist von sich überzeugt
„davon“: Adverb | Pronomen, Fürwort davonAdverb | avverbio adv &Pronomen, Fürwort | pronome pron Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) a causa di ciò, per ciò di questo, di ciò, ne di lì Otros ejemplos... di (oder | ood da) lì (oder | ood là) davon lokal davon lokal ejemplos da ist das Haus, 2 km davon liegt ein See là c’è la casa, a 2 km (da lì) c’è un lago da ist das Haus, 2 km davon liegt ein See ejemplos etwas | qualcosaetwas davon wissen saperne qc etwas | qualcosaetwas davon wissen davon geheilt sein esserne guarito davon geheilt sein a causa di ciò, per ciò davon dadurch davon dadurch ejemplos das kommt davon, dass … ecco quel che succede se … das kommt davon, dass … di questo, di ciò, ne davon modal davon modal ejemplos davon kann man nicht leben non si può vivere di questo davon kann man nicht leben ejemplos genug davon! basta così! genug davon! etwas | qualcosaetwas davon haben averne vantaggio etwas | qualcosaetwas davon haben davon hast du doch nichts non te ne viene nulla davon hast du doch nichts das hast du davon! guarda che cosa hai combinato! das hast du davon! ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„dass“: Konjunktion dassKonjunktion | congiunzione konj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) che così Otros ejemplos... che dass dass ejemplos das liegt daran, dass … dipende dal fatto che … das liegt daran, dass … es sind schon drei Jahre, dass … sono tre anni che … es sind schon drei Jahre, dass … gesetzt den Fall, dass posto il caso che gesetzt den Fall, dass ich weiß, dass es wahr ist so che è vero ich weiß, dass es wahr ist ocultar ejemplosmostrar más ejemplos così dass damit dass damit ejemplos lauf, dass du nicht zu spät kommst corri, così non arrivi tardi lauf, dass du nicht zu spät kommst ejemplos es sei denn, dass a meno che es sei denn, dass nicht dass ich wüsste non che io sappia nicht dass ich wüsste ohne dass senza che ohne dass so dass così (che), in modo che so dass ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„absehen“: transitives Verb absehentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) prevedere Otros ejemplos... ejemplos jemandemetwas | qualcosa etwas absehen imparare qc da qn (osservando) jemandemetwas | qualcosa etwas absehen prevedere absehen vorhersehen absehen vorhersehen ejemplos es aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) abgesehen haben mirare a qc es aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) abgesehen haben es auf jemanden abgesehen haben avere delle mire su qn es auf jemanden abgesehen haben es auf jemanden abgesehen haben schikanieren prendere di mira qn es auf jemanden abgesehen haben schikanieren „absehen“: intransitives Verb absehenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; h.> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) rinunciare a qc ejemplos vonetwas | qualcosa etwas absehen rinunciare a qc vonetwas | qualcosa etwas absehen
„davonbleiben“: intransitives Verb davonbleibenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <blieb; geblieben; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> umgangssprachlich | familiareumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) tenersi lontano da ciò tenersi lontano da ciò davonbleiben davonbleiben ejemplos bleib weg davon! tientene lontano! bleib weg davon!
„kuriert“: Partizip Perfekt | Adjektiv kuriertPartizip Perfekt | participio passato pperfund | e u.Adjektiv | aggettivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) curato, guarito kuriert → ver „kurieren“ kuriert → ver „kurieren“ curato, guarito kuriert kuriert ejemplos davon bin ich kuriert umgangssprachlich | familiareumg questa mi è passata davon bin ich kuriert umgangssprachlich | familiareumg
„weil“: Konjunktion weilKonjunktion | congiunzione konj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) perché dal momento che perché weil kausal weil kausal dal momento che weil weil ejemplos weil ihr gerade davon sprecht, … dal momento che ne parlate, … weil ihr gerade davon sprecht, …
„knattern“: intransitives Verb knatternintransitives Verb | verbo intransitivo v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) crepitare scoppiettare crepitare knattern <h.> knattern <h.> scoppiettare knattern <s.> knattern <s.> ejemplos das Motorrad knatterte davon <s.> la motocicletta si allontanò scoppiettando das Motorrad knatterte davon <s.>
„knirschend“: Partizip Präsens | Adjektiv knirschendPartizip Präsens | participio presente pprund | e u.Adjektiv | aggettivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) digrignando i denti knirschend → ver „knirschen“ knirschend → ver „knirschen“ digrignando i denti knirschend figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig knirschend figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig ejemplos knirschend vor Wut ging er davon se ne andò digrignando i denti per la rabbia knirschend vor Wut ging er davon