„offender“: noun offendernoun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Übel-, Missetäterin Übel-, Missetäter(in) offender offender ejemplos first offender legal term, law | RechtswesenJUR nicht Vorbestrafte(r) first offender legal term, law | RechtswesenJUR
„first-time“: adjective first-timeadjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) erstmalig erstmalig first-time first-time ejemplos first-time buyer jemand, der zum ersten Mal ein Hausor | oder od eine Wohnung kauft first-time buyer first-time director film | Film, KinoFILMet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Regiedebutant first-time director film | Film, KinoFILMet cetera, and so on | etc., und so weiter etc first-time pass football | FußballFUSSB Direktpass first-time pass football | FußballFUSSB first-time voter Erstwähler(in) first-time voter ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„first offender“: noun first offendernoun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) erstmalig Straffälliger, noch nicht Vorbestrafte erstmalig Straffällige(r), noch nicht Vorbestrafte(r) first offender legal term, law | RechtswesenJUR first offender legal term, law | RechtswesenJUR
„offended“: adjective offended [əˈfendɪd]adjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) beleidigt beleidigt offended offended ejemplos to be offended bysomething | etwas sth sich vonsomething | etwas etwas verletzt fühlen to be offended bysomething | etwas sth
„offend“: transitive verb offend [əˈfend]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) verletzen, beleidigen, kränken, nahetreten Anstoß geben, ein Stein des Anstoßes sein sündigen verstoßen gegen, sich vergehen an, unrecht tun verletzen, beleidigen, kränken offend offend (jemandem) nahetreten offend offend ejemplos to be offended at (or | oderod by)something | etwas sth sich durchsomething | etwas etwas beleidigt fühlen to be offended at (or | oderod by)something | etwas sth to be offended with (or | oderod by)somebody | jemand sb sich durch jemanden beleidigt fühlen to be offended with (or | oderod by)somebody | jemand sb to offend sb’s delicacy jemandes Zartgefühl verletzen to offend sb’s delicacy it offends his sense of hono(u)r es verletzt sein Ehrgefühl it offends his sense of hono(u)r ocultar ejemplosmostrar más ejemplos (jemandem) Anstoß geben offend bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL of person: be bone of contention offend bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL of person: be bone of contention (jemandem) ein Stein des Anstoßes sein offend bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL offend bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL sündigenor | oder od verstoßen gegen offend sin against obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs offend sin against obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sich vergehen an (dative (case) | Dativdat) offend do wrong to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (jemandem) unrecht tun offend do wrong to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs offend do wrong to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „offend“: intransitive verb offend [əˈfend]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) verletzen, beleidigen, kränken Anstoß erregen sündigen, sich vergehen verletzen, beleidigen, kränken offend cause insult, hurt offend cause insult, hurt Anstoß erregen offend cause objection offend cause objection sündigen, sich vergehen (against andative (case) | Dativ dat) offend sin offend sin offend syn → ver „affront“ offend syn → ver „affront“ offend → ver „insult“ offend → ver „insult“ offend → ver „outrage“ offend → ver „outrage“
„First“: Maskulinum First [fɪrst]Maskulinum | masculine m <Firstes; Firste> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) roofridge, top roof peak, top, summit ridge, crest (roof)ridge, top First Architektur | architectureARCH Dachfirst First Architektur | architectureARCH Dachfirst roof First Bergbau | miningBERGB Firste First Bergbau | miningBERGB Firste peak First eines Berges literarisch | literaryliter top First eines Berges literarisch | literaryliter summit First eines Berges literarisch | literaryliter First eines Berges literarisch | literaryliter ridge First Bergkamm literarisch | literaryliter crest First Bergkamm literarisch | literaryliter First Bergkamm literarisch | literaryliter
„timen“: transitives Verb timen [ˈtaimən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) time time timen timen
„Firste“: Femininum Firste [ˈfɪrstə]Femininum | feminine f <Firste; Firsten> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) roof roof Firste Bergbau | miningBERGB eines Stollens Firste Bergbau | miningBERGB eines Stollens
„Fifo“: Abkürzung Fifo [ˈfiːfo]Abkürzung | abbreviation abk (= first in first out) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) FIFO FIFO Fifo Fifo
„offending“: adjective offendingadjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) verletzend, beleidigend, kränkend anstößig verletzend, beleidigend, kränkend offending insulting, hurting offending insulting, hurting anstößig offending objectionable offending objectionable