Traducción Alemán-Inglés para "Geruchs-image"

"Geruchs-image" en Inglés

Se refiere a Imago?

Geruch

[-ˈrʊx]Maskulinum | masculine m <Geruch(e)s; Gerüche>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • smell
    Geruch
    Geruch
  • odor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Geruch
    odour britisches Englisch | British EnglishBr
    Geruch
    Geruch
ejemplos
  • scent
    Geruch Duft, Wohlgeruch
    fragrance
    Geruch Duft, Wohlgeruch
    Geruch Duft, Wohlgeruch
ejemplos
  • ein feiner Geruch
    a delicate scent
    ein feiner Geruch
  • der Geruch von Blumen erfüllte das ganze Haus
    the scent (oder | orod fragrance) of flowers filled the whole house
    der Geruch von Blumen erfüllte das ganze Haus
  • aroma
    Geruch Aroma
    Geruch Aroma
  • sense of smell
    Geruch Geruchssinn umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    smell
    Geruch Geruchssinn umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    olfactory sense
    Geruch Geruchssinn umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Geruch Geruchssinn umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • bad breath
    Geruch Medizin | medicineMED Mundgeruch
    halitosis
    Geruch Medizin | medicineMED Mundgeruch
    Geruch Medizin | medicineMED Mundgeruch
  • reputation
    Geruch Ruf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Geruch Ruf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
ejemplos
  • bei jemandem in schlechtem Geruch stehen <nurSingular | singular sg>
    to be in bad repute withjemand | somebody sb, to be in sb’s bad books
    bei jemandem in schlechtem Geruch stehen <nurSingular | singular sg>
  • im Geruch der Heiligkeit stehen <nurSingular | singular sg>
    to have a reputation for sanctity
    im Geruch der Heiligkeit stehen <nurSingular | singular sg>

abkönnen

transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • stand
    abkönnen ausstehen
    abkönnen ausstehen
ejemplos
  • take
    abkönnen vertragen: besonders Alkohol
    abkönnen vertragen: besonders Alkohol

bitmap

noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Bitmapneuter | Neutrum n
    bitmap informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT <keinplural | Plural pl>
    bitmap informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT <keinplural | Plural pl>
ejemplos
  • (also | aucha. bitmapped image) informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    Bitmap-Abbildungfeminine | Femininum f
    (also | aucha. bitmapped image) informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT

digitized

adjective | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • digitalisiert
    digitized
    digitized
ejemplos

Image

[ˈɪmɪtʃ]Neutrum | neuter n <Image(s); Images> Engl.

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • image
    Image Charakterbild etc
    Image Charakterbild etc

brandig

[ˈbrandɪç]Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • having a burnt smell (oder | orod taste)
    brandig verbrannt
    burnt
    brandig verbrannt
    brandig verbrannt
ejemplos
  • gangrenous
    brandig Medizin | medicineMED
    brandig Medizin | medicineMED
ejemplos
  • brandig werden
    to become gangrenous
    brandig werden
  • blighted
    brandig Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide
    smutted
    brandig Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide
    brandig Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide

Ekelhaftigkeit

Femininum | feminine f <Ekelhaftigkeit; Ekelhaftigkeiten>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • disgustingness
    Ekelhaftigkeit Widerlichkeit
    disgusting nature
    Ekelhaftigkeit Widerlichkeit
    repellency
    Ekelhaftigkeit Widerlichkeit
    auch | alsoa. repellancy
    Ekelhaftigkeit Widerlichkeit
    Ekelhaftigkeit Widerlichkeit
  • repulsiveness
    Ekelhaftigkeit stärker
    loathsomeness
    Ekelhaftigkeit stärker
    Ekelhaftigkeit stärker
ejemplos
  • die Ekelhaftigkeit des Geruchs
    the disgusting nature of the smell
    die Ekelhaftigkeit des Geruchs
  • atrociousness
    Ekelhaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wretchedness
    Ekelhaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Ekelhaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

bittersüß

Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • ein bittersüßer Geruch
    a bittersweet smell
    ein bittersüßer Geruch
  • ein bittersüßes Lächeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    a bittersweet smile
    ein bittersüßes Lächeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

graven

[ˈgreivən]past participle | Partizip Perfekt pperf

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • graven → ver „grave
    graven → ver „grave

graven

[ˈgreivən]adjective | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • geschnitzt, graviert
    graven
    graven
ejemplos
  • eingeprägt
    graven imprinted figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    graven imprinted figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

oneiric

[oˈnai(ə)rik]adjective | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos