Traducción Alemán-Inglés para "Schikane"

"Schikane" en Inglés

Schikane
[ʃiˈkaːnə]Femininum | feminine f <Schikane; Schikanen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • das tust du ja nur aus Schikane
    you are just doing it to be annoying
    das tust du ja nur aus Schikane
  • das ist eine Schikane des Chefs
    the boss is doing that from (oder | orod out of) sheer spite
    das ist eine Schikane des Chefs
  • das ist die reinste Schikane
    that’s sheer harassment
    das ist die reinste Schikane
  • chicane
    Schikane besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    chicanery
    Schikane besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Schikane besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • pettifoggery
    Schikane besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsverdrehung
    pettifogging
    Schikane besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsverdrehung
    Schikane besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsverdrehung
  • vexatiousness
    Schikane besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Mutwille
    Schikane besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Mutwille
ejemplos
  • mit Schikanen arbeiten besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to practice chicanery amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to practise chicanery britisches Englisch | British EnglishBr
    mit Schikanen arbeiten besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • mit Schikanen arbeiten besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR den Winkeladvokaten spielen
    mit Schikanen arbeiten besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR den Winkeladvokaten spielen
ejemplos
  • mit allen Schikanen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    with all the trimmings (oder | orod extras)
    mit allen Schikanen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mit allen Schikanen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg meist pejorativ, abwertend | pejorativepej
    with all the frills
    mit allen Schikanen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg meist pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • mit allen Schikanen in Wendungen wie, Haus figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    with all mod cons
    mit allen Schikanen in Wendungen wie, Haus figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • chicane
    Schikane beim Motorrennsport
    Schikane beim Motorrennsport
The independent media are thwarted.
Die unabhängigen Medien werden Schikanen ausgesetzt.
Fuente: Europarl
Daily harassment and beatings of democrats are a standard occurrence.
Tägliche Schikanen und das Zusammenschlagen von Demokraten sind wirklich die Regel.
Fuente: Europarl
You're going to cheat, or you're going to allow bullying.
Sie werden betrügen oder Sie werden Schikane zulassen.
Fuente: TED
I distance myself from this constant, counterproductive harassment.
Ich distanziere mich selbst von dieser ständigen, kontraproduktiven Schikane.
Fuente: Europarl
Bullying a neighbouring country is never helpful.
Schikanen gegen ein Nachbarland haben noch nie weitergeholfen.
Fuente: Europarl
Civil society and human rights defenders are subject to constant harassment.
Die Zivilgesellschaft und Menschenrechtsaktivisten sind ständigen Schikanen ausgesetzt.
Fuente: Europarl
This is well and truly a case of legal harassment.
Es handelt sich eindeutig um juristische Schikane.
Fuente: Europarl
One could write a book about the persecution endured by Polish firms.
Man könnte ein Buch über die Schikanen schreiben, denen polnische Firmen ausgesetzt sind.
Fuente: Europarl
The enmity and quibbling of Castro and his associates do not worry him;
Die feindliche Haltung und Schikanen von Castro und seinen Genossen kümmern ihn dabei nicht.
Fuente: Europarl
Harassment and sweeping accusations of separatism continue to be the order of the day.
Schikanen und pauschale Separatismusvorwürfe sind weiterhin gang und gäbe.
Fuente: Europarl
Catholics report systematic persecution, and mosques are burned down.
Katholiken berichten von systematischen Schikanen, Moscheen werden niedergebrannt.
Fuente: Europarl
Journalists are being killed, threatened and persecuted.
Journalisten werden umgebracht, bedroht und Schikanen ausgesetzt.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: