Traducción Alemán-Inglés para "mindern"

"mindern" en Inglés

mindern
[ˈmɪndərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • reduce
    mindern Geschwindigkeit etc
    lower
    mindern Geschwindigkeit etc
    mindern Geschwindigkeit etc
  • reduce
    mindern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis etc
    abate
    mindern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis etc
    cut
    mindern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis etc
    mindern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis etc
  • reduce
    mindern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Umsatz etc
    mindern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Umsatz etc
  • diminish
    mindern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wert
    depreciate
    mindern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wert
    mindern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wert
  • mitigate
    mindern Rechtswesen | legal term, lawJUR Schaden
    mindern Rechtswesen | legal term, lawJUR Schaden
mindern
[ˈmɪndərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
mindern
Neutrum | neuter n <Minderns>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

exhaust and particulate emissions that degrade the quality of bathing waters;
die Abgas- und Partikelemissionen, die die Qualität der Badegewässer mindern;
Fuente: Europarl
Communication is also important; that is something I have added to my report.
Nicht minder wichtig ist die Kommunikation, diesen Punkt habe ich meinem Bericht hinzugefügt.
Fuente: Europarl
The Commission is against this extension, and the Council feels even more strongly about it.
Die Kommission lehnt eine Ausweitung ab, der Rat war nicht minder dagegen.
Fuente: Europarl
Taking the complaints of people living near airports seriously is just as important.
Für nicht minder wichtig ist es, dass Beschwerden der Anrainer von Flughäfen ernst genommen werden.
Fuente: Europarl
In other countries, the situation was similarly disappointing.
In anderen Staaten bot sich ein nicht minder trauriges Bild.
Fuente: Europarl
Obviously, it is a very powerful motive, in politics no less than in finance.
Natürlich ist sie ein äußerst starker Beweggrund, nicht minder in der Politik als im Finanzwesen.
Fuente: News-Commentary
I also regard the development of human capital as important.
Für nicht minder wichtig halte ich die Entwicklung der Humanressourcen.
Fuente: Europarl
My gratitude to them is no less heartfelt.
Der Dank ist nicht minder herzlich!
Fuente: Europarl
Of course, Facebook cannot reduce the risks of protest.
Natürlich kann Facebook die Gefahren eines Protests nicht mindern.
Fuente: News-Commentary
And large deficits and high debt levels decrease the prospects for a long boom.
Und große Defizite und hohe Schuldenstände mindern die Aussichten auf einen langen Aufschwung.
Fuente: News-Commentary
Equally, it is important to ensure that no Mediterranean country is excluded.
Nicht minder wichtig ist es, dass kein Mittelmeerland ausgeschlossen wird.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!