Traducción Alemán-Inglés para "absenken"

"absenken" en Inglés

absenken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • lower
    absenken Wasserspiegel etc
    absenken Wasserspiegel etc
  • draw down
    absenken Bauwesen | buildingBAU Talsperre
    empty
    absenken Bauwesen | buildingBAU Talsperre
    absenken Bauwesen | buildingBAU Talsperre
  • sink
    absenken Bauwesen | buildingBAU Schwimmkasten
    absenken Bauwesen | buildingBAU Schwimmkasten
  • sink
    absenken Eisenbahn | railwaysBAHN Gleise
    absenken Eisenbahn | railwaysBAHN Gleise
  • set
    absenken Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Ableger
    train
    absenken Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Ableger
    lay
    absenken Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Ableger
    pipe
    absenken Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Ableger
    absenken Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Ableger
  • layer, propagate (etwas | somethingsth) by layering
    absenken Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Pflanzen
    absenken Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Pflanzen
  • provine
    absenken besonders Wein Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN
    absenken besonders Wein Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN
  • descend
    absenken Botanik | botanyBOT Luftwurzeln
    absenken Botanik | botanyBOT Luftwurzeln
  • sink
    absenken Bergbau | miningBERGB Schacht
    absenken Bergbau | miningBERGB Schacht
absenken
reflexives Verb | reflexive verb v/r <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • sich absenken von Untergrund etc
    sich absenken von Untergrund etc
  • descend
    absenken Botanik | botanyBOT von Luftwurzeln
    absenken Botanik | botanyBOT von Luftwurzeln
absenken
Neutrum | neuter n <Absenkens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

Because this inevitably lowers the threshold for use.
Weil dies zwangsläufig die Schwelle für ihren Einsatz absenkt.
Fuente: News-Commentary
In that respect, it was right and sensible to reduce the target amount.
Insoweit wurde der Zielbetrag richtig und vernünftig abgesenkt.
Fuente: Europarl
On the one hand our maxim is to economize and reduce budget expenditure.
Einerseits heißt die Devise: sparen, den Haushalt absenken.
Fuente: Europarl
We are proposing to reduce the private financial participation to 40%.
Wir schlagen vor, den privaten Anteil auf 40% abzusenken.
Fuente: Europarl
Why should we reduce the capacity of our units to the level of our quota?
Warum sollten wir die Kapazität unserer Einheiten auf das Niveau unserer Quoten absenken?
Fuente: Europarl
The threshold value has been lowered massively by almost two powers of ten.
Der Schwellenwert wird massiv um nahezu zwei Zehnerpotenzen abgesenkt.
Fuente: Europarl
I welcome the fact that this directive will lower the exposure limit values for asbestos.
Ich freue mich, dass diese Richtlinie die Grenzwerte für die Asbestexposition absenkt.
Fuente: Europarl
Let us lower and enforce speed limits.
Lassen Sie uns die zulässige Höchstgeschwindigkeit absenken und dies dann auch durchsetzen.
Fuente: Europarl
America Should Not Lower the Nuclear Threshold
Amerika sollte die nukleare Schwelle nicht absenken
Fuente: News-Commentary
The main objective of the Union' s competition policy cannot be to reduce the overall level of aid.
Hauptziel der Wettbewerbspolitik der Union kann nicht sein, das globale Beihilfenniveau abzusenken.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!