Traducción Alemán-Inglés para "Grundgesetz"

"Grundgesetz" en Inglés

Grundgesetz
Neutrum | neuter n

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Basic Law
    Grundgesetz Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL
    constitution (for the Federal Republic of Germany)
    Grundgesetz Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL
    Grundgesetz Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL
  • organic law
    Grundgesetz Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL für eine Gesellschaft
    Grundgesetz Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL für eine Gesellschaft
die Verankerung von Rechten im Grundgesetz
the embodiment (oder | orod laying down) of rights in the constitution
die Verankerung von Rechten im Grundgesetz
das Recht auf Freizügigkeit ist im Grundgesetz verankert
the right of free movement is enshrined in the Basic Law (oder | orod constitution)
das Recht auf Freizügigkeit ist im Grundgesetz verankert
biogenetisches Grundgesetz
biogenetisches Grundgesetz
I do not believe we need a European constitution.
Ein Grundgesetz auf europäischer Ebene halte ich nicht für erforderlich.
Fuente: Europarl
German Basic Law even grants special protection to the family and to family unity, in its Article 6.
Das deutsche Grundgesetz schützt sogar in Artikel 6 ausdrücklich die Familie und ihren Zusammenhalt.
Fuente: Europarl
So, is the constitution we are getting a fine constitution?
Ist das Grundgesetz, das wir bekommen, eine schöne Verfassung?
Fuente: Europarl
My own personal view is that National law takes precedence over EEC law.
Meine persönliche Meinung hierzu ist, daß das nationale Grundgesetz dem EG-Recht übergeordnet ist.
Fuente: Europarl
The German constitution, for example, does not recognise the instrument of referendums.
Das deutsche Grundgesetz beispielsweise erkennt das Instrument der Volksabstimmung nicht an.
Fuente: Europarl
The public do not want that policy to become the basic law of the Union.
Diese wollen nicht, dass eine solche Politik zum Grundgesetz der Union wird.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: