Traducción Alemán-Inglés para "bevölkern"

"bevölkern" en Inglés

bevölkern
[bəˈfœlkərn]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • populate
    bevölkern besiedeln
    people
    bevölkern besiedeln
    bevölkern besiedeln
ejemplos
  • die Hunnen bevölkerten Europa
    the Huns populated (oder | orod settled) Europe
    die Hunnen bevölkerten Europa
  • inhabit
    bevölkern bewohnen
    bevölkern bewohnen
  • fill
    bevölkern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    crowd
    bevölkern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    throng
    bevölkern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bevölkern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • settle
    bevölkern Gebiet etc
    bevölkern Gebiet etc
ejemplos
  • stock (a hive) with a colony of bees
    bevölkern Bienenstock
    bevölkern Bienenstock
bevölkern
[bəˈfœlkərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • become crowded (oder | orod filled, thronged)
    bevölkern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bevölkern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • der Platz bevölkerte sich mit Menschen
    the square became crowded (oder | orod filled up) with people
    der Platz bevölkerte sich mit Menschen
We inhabit the city with work/ live space on all the ground floors.
Wir bevölkern die Stadt mit Arbeits- und Lebensräumen auf der gesamten Grundfläche.
Fuente: TED
Which is the most densely populated country in the world?
Welches ist das am dichtesten bevölkerte Land der Welt?
Fuente: Tatoeba
Now, this is completely different from the world's [other] most populous countries.
Nun, das unterscheidet sich komplett von den anderen stark bevölkerten Ländern der Welt.
Fuente: TED
A little Islamic culture would do wonders for the uneducated people of this House.
Eine Lektion in arabischer Kultur würde den Unwissenden, die unsere Versammlung bevölkern, gut tun.
Fuente: Europarl
The top 10 is dominated by microstates: Liechtenstein, Luxembourg, Brunei, Jersey and so on.
Die Top 10 wird von Mikrostaaten bevölkert: Liechtenstein, Luxemburg, Brunei, Jersey und so weiter.
Fuente: Europarl
Rich people increasingly populate the most expensive cities.
Die teuersten Städte werden immer mehr von reichen Leuten bevölkert.
Fuente: News-Commentary
We populated all the ecologies.
Wir haben alle Zonen bevölkert.
Fuente: TED
No city in Europe is so populous as Tokyo.
Keine Stadt in Europa ist so dicht bevölkert wie Tokio.
Fuente: Tatoeba
Igbo merchants and artisans crowd the famous market of Kano and other northern cities.
Igbo-Kaufleute und Handwerker bevölkern den berühmten Markt von Kano und die Märkte anderer Städte.
Fuente: News-Commentary
The vast majority of these deaths and injuries occurred in populated areas.
Der Großteil dieser Tode und Verletzungen ereignete sich in bevölkerten Gebieten.
Fuente: GlobalVoices
It is also one of the most densely populated countries in the world.
Es zählt auch zu den am dichtesten bevölkerten Ländern der Welt.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: