Traducción Alemán-Francés para "vorbeigehen"

"vorbeigehen" en Francés

vorbeigehen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • passer (devant, à côté de)
    vorbeigehen anmit Dativ | avec datif +dat (≈ vorbeilaufen)
    vorbeigehen anmit Dativ | avec datif +dat (≈ vorbeilaufen)
ejemplos
  • im Vorbeigehen auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    en passant
    im Vorbeigehen auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • er geht unter meinem Fenster vorbei
    il passe sous ma fenêtre
    er geht unter meinem Fenster vorbei
ejemplos
  • am Wesentlichen vorbeigehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    passer à côté de l’essentiel
    am Wesentlichen vorbeigehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
ejemplos
  • kurz bei jemandem vorbeigehen (≈ besuchen) umgangssprachlich | familierumg
    passer chezjemand | quelqu’un qn
    kurz bei jemandem vorbeigehen (≈ besuchen) umgangssprachlich | familierumg
  • passer
    vorbeigehen (≈ vergehen)
    vorbeigehen (≈ vergehen)
ejemplos
aneinander vorbeigehen
passer l’un à côté de l’autre
aneinander vorbeigehen
er trat zurück, um sie vorbeigehen zu lassen
il s’écarta pour la laisser passer
er trat zurück, um sie vorbeigehen zu lassen

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!