Traducción Alemán-Francés para "problemene"
"problemene" en Francés
herumschlagen
transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr> umgangssprachlich | familierumgVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
herumschlagen
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr> umgangssprachlich | familierumgVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
gegenüberstehen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i &reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
ejemplos
- einer Sache (Dativ | datifdat) ablehnend, wohlwollend gegenüberstehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfigêtre défavorable, favorable àetwas | quelque chose qc
- großen Problemen gegenüberstehenêtre confronté à de graves problèmes
Kern
[kɛrn]Maskulinum | masculin m <Kerne̸s; Kerne>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
anstehen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
ejemplos
- nach Theaterkarten anstehenfaire la queue pour avoir des places de théâtre
- être en suspensanstehen Probleme, Fragenanstehen Probleme, Fragen
ejemplos
- die anstehenden ProblemeNeutrum | neutre nPlural | pluriel plles problèmesMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl en suspens
- der Termin der Verhandlung steht anla date de l’audience est fixée
ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
- etwas | quelque choseqc sied (bien, mal) àjemand | quelqu’un qn gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
-