„Politik“: Femininum Politik [poliˈtiːk]Femininum | féminin f <Politik; Politiken> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) politique politiqueFemininum | féminin f Politik Politik ejemplos in die Politik gehen se lancer dans la politique in die Politik gehen Politik machen faire de la politique Politik machen über Politik sprechen parler (de), causer politique über Politik sprechen
„Politiker“: Maskulinum PolitikerMaskulinum | masculin m <Politikers; Politiker> Politikerin (Femininum | fémininf) <Politikerin; Politikerinnen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) homme, femme politique hommeMaskulinum | masculin m Politiker femmeFemininum | féminin f politique Politiker Politiker
„Schattierung“: Femininum SchattierungFemininum | féminin f <Schattierung; Schattierungen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) répartition des ombres, dégradé nuance, ton, tendance répartitionFemininum | féminin f des ombres Schattierung Malerei | peintureMAL Schattierung Malerei | peintureMAL dégradéMaskulinum | masculin m Schattierung Schattierung nuanceFemininum | féminin f Schattierung figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Schattierung figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig tonMaskulinum | masculin m Schattierung Schattierung tendanceFemininum | féminin f Schattierung Politik | politiquePOL Schattierung Politik | politiquePOL ejemplos PolitikerMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl aller Schattierungen (des) hommesMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl politiques de tous bordsoder | ou od de toutes tendances PolitikerMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl aller Schattierungen
„skrupellos“: Adjektiv | Adverb skrupellosAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj &Adverb | adverbe adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sans scrupules sans scrupules skrupellos skrupellos ejemplos skrupelloser Politiker auch | aussia. politicardMaskulinum | masculin m skrupelloser Politiker
„abhalftern“: transitives Verb abhalfterntransitives Verb | verbe transitif v/t <-(e)re; trennbar | séparablesép; -ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ôter, enlever le licou licol de virer ôter, enlever le licouoder | ou od licol de abhalftern Pferd abhalftern Pferd virer abhalftern (≈ entlassen) umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig abhalftern (≈ entlassen) umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig ejemplos ein abgehalfterter Politiker un homme politique fini ein abgehalfterter Politiker
„Sprachgebrauch“: Maskulinum SprachgebrauchMaskulinum | masculin m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) usage usageMaskulinum | masculin m Sprachgebrauch Sprachgebrauch ejemplos im Sprachgebrauch der Politikeretc., und so weiter | et cetera etc dans le langage politique,etc., und so weiter | et cetera etc im Sprachgebrauch der Politikeretc., und so weiter | et cetera etc
„Apartheid(s)politik“: Femininum ApartheidpolitikFemininum | féminin f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) politique d’apartheid politiqueFemininum | féminin f d’apartheid Apartheid(s)politik Apartheid(s)politik
„luftleer“: Adjektiv luftleerAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) vide d’air vide d’air luftleer luftleer ejemplos luftleerer Raum videMaskulinum | masculin m luftleerer Raum Politik im luftleeren Raum figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig politiqueFemininum | féminin f irréaliste Politik im luftleeren Raum figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„steuern“: transitives Verb steuerntransitives Verb | verbe transitif v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) conduire, piloter, gouverner, diriger, conduire, piloter commander, manœuvrer, contrôler, régler, manœuvrer conduire conduire steuern Auto | automobileAUTO steuern Auto | automobileAUTO piloter steuern Luftfahrt | aviationFLUG steuern Luftfahrt | aviationFLUG gouverner steuern Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF steuern Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF diriger steuern Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF als Lotse, bei Angabe der Richtung steuern Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF als Lotse, bei Angabe der Richtung conduire steuern steuern piloter steuern steuern commander steuern Technik | technique, technologieTECH steuern Technik | technique, technologieTECH manœuvrer steuern steuern contrôler steuern Elektrotechnik und Elektrizität | électrotechniqueELEK steuern Elektrotechnik und Elektrizität | électrotechniqueELEK régler steuern steuern manœuvrer steuern Prozess, Meinung figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig steuern Prozess, Meinung figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig conduire steuern Gespräch steuern Gespräch „steuern“: intransitives Verb steuernintransitives Verb | verbe intransitif v/i <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) piloter, faire route piloter steuern Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF steuern Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF faire route (vers) steuern nach (≈ fahren) steuern nach (≈ fahren) ejemplos wohin steuert die deutsche Politik? figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig où conduit la politique allemande? wohin steuert die deutsche Politik? figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„gestanden“: Partizip Perfekt gestanden [gəˈʃtandən]Partizip Perfekt | participe passé pperf Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) gestanden → ver „stehen“ gestanden → ver „stehen“ gestanden → ver „gestehen“ gestanden → ver „gestehen“ „gestanden“: als Adjektiv gebraucht gestanden [gəˈʃtandən]als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) chevronné chevronné gestanden (≈ routiniert) gestanden (≈ routiniert) ejemplos ein gestandener Mann un homme fait ein gestandener Mann ein gestandener Politiker, Geschäftsmann un homme politique, un homme d’affaires chevronné ein gestandener Politiker, Geschäftsmann