„carnal“: adjetivo carnal [karˈnal]adjetivo | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) fleischlich, sinnlich leiblich fleischlich, sinnlich carnal (≈ lascivo) carnal (≈ lascivo) ejemplos actomasculino | Maskulinum mo | oder o comerciomasculino | Maskulinum m carnal Beischlafmasculino | Maskulinum m Geschlechtsverkehrmasculino | Maskulinum m actomasculino | Maskulinum mo | oder o comerciomasculino | Maskulinum m carnal leiblich carnal familiar carnal familiar ejemplos hermanomasculino | Maskulinum m carnal leiblicher Brudermasculino | Maskulinum m hermanomasculino | Maskulinum m carnal primomasculino | Maskulinum m carnal Vettermasculino | Maskulinum m ersten Grades primomasculino | Maskulinum m carnal
„ayuntamiento“: masculino ayuntamiento [ajuntaˈmĭento]masculino | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Rathaus, Gemeinde-, Stadtverwaltung Otros ejemplos... Rathausneutro | Neutrum n ayuntamiento (≈ alcaldía) ayuntamiento (≈ alcaldía) Gemeinde-, Stadtverwaltungfemenino | Femininum f ayuntamiento administración ayuntamiento administración ejemplos ayuntamiento (carnal) Beischlafmasculino | Maskulinum m ayuntamiento (carnal)
„apetito“: masculino apetito [apeˈtito]masculino | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Appetit, Trieb, Begierde Appetitmasculino | Maskulinum m apetito apetito Triebmasculino | Maskulinum m apetito en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Begierdefemenino | Femininum f apetito en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig apetito en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig ejemplos faltafemenino | Femininum f de apetito Appetitlosigkeitfemenino | Femininum f faltafemenino | Femininum f de apetito el apetito viene comiendo der Appetit kommt mit dem Essen el apetito viene comiendo apetito carnal especialmente | besondersespec religión | ReligionREL Fleischeslustfemenino | Femininum f apetito carnal especialmente | besondersespec religión | ReligionREL
„acceso“: masculino acceso [aɣˈθeso]masculino | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Zugang, Zugriff, Zutritt Zufahrt, Zubringer Anfall Otros ejemplos... Zugangmasculino | Maskulinum m (zu) acceso a (≈ entrada) Zutrittmasculino | Maskulinum m (zu) acceso a (≈ entrada) acceso a (≈ entrada) Zugriffmasculino | Maskulinum m (aufacusativo | Akkusativ acus) acceso a informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM acceso a informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM ejemplos acceso a Internet Internetzugangmasculino | Maskulinum m acceso a Internet acceso prohibido Zutritt verboten acceso prohibido acceso a la propiedad banca, finanzas | Finanzen und BankwesenFIN Vermögensbildungfemenino | Femininum f acceso a la propiedad banca, finanzas | Finanzen und BankwesenFIN de difícil/fácil acceso schwer/leicht zugänglich de difícil/fácil acceso ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Zufahrtfemenino | Femininum f acceso de autopista Zubringermasculino | Maskulinum m acceso de autopista acceso de autopista Anfallmasculino | Maskulinum m acceso medicina | MedizinMED acceso medicina | MedizinMED ejemplos acceso de fiebre Fieberanfallmasculino | Maskulinum m acceso de fiebre acceso de rabia Wutanfallmasculino | Maskulinum m acceso de rabia ejemplos acceso carnal Beischlafmasculino | Maskulinum m acceso carnal
„tío“: masculino tío [ˈtio]masculino | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Onkel Kerl, Typ Onkelmasculino | Maskulinum m tío tío ejemplos tío abuelo Großonkelmasculino | Maskulinum m tío abuelo tío carnal leiblicher Onkelmasculino | Maskulinum m Onkelmasculino | Maskulinum m ersten Grades tío carnal tío tercero Onkelmasculino | Maskulinum m dritten Grades tío tercero el tío ric(ach)o de América uso familiar | umgangssprachlichfam der gute (o | odero reiche) Onkel aus Amerika, der Erbonkel el tío ric(ach)o de América uso familiar | umgangssprachlichfam en casa del tío uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig nicht zu finden(d) en casa del tío uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig en casa del tío especialmente | besondersespec (empeñado) verpfändet, versetzt en casa del tío especialmente | besondersespec (empeñado) ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Kerlmasculino | Maskulinum m tío (≈ tipo) uso familiar | umgangssprachlichfam Typmasculino | Maskulinum m tío (≈ tipo) uso familiar | umgangssprachlichfam tío (≈ tipo) uso familiar | umgangssprachlichfam ejemplos tío bueno toller Typmasculino | Maskulinum m tío bueno tío mierda vulgar | vulgärvulg lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop Scheißkerlmasculino | Maskulinum m tío mierda vulgar | vulgärvulg lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop ser un tío flojo uso familiar | umgangssprachlichfam eine Flasche (o | odero eine trübe Tasse) sein ser un tío flojo uso familiar | umgangssprachlichfam ser (todo) un tío ein ganzer Kerl sein ser (todo) un tío ¡son unos tíos! das sind Kerle! ¡son unos tíos! ¡vaya (un) tío! ein ganzer Kerl! so ein Kerl! ¡vaya (un) tío! ¡tío tunante! despectivo | pejorativ, abwertenddesp Sie (o | odero du) Erzgauner! ¡tío tunante! despectivo | pejorativ, abwertenddesp el tío hijo puta vulgar | vulgärvulg despectivo | pejorativ, abwertenddesp lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop der Hurensohn el tío hijo puta vulgar | vulgärvulg despectivo | pejorativ, abwertenddesp lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„acto“: masculino acto [ˈakto]masculino | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Tat, Handlung Feierlichkeit, Festakt Akt, Aufzug Otros ejemplos... Tatfemenino | Femininum f acto Handlungfemenino | Femininum f acto acto ejemplos acto carnalo | oder o sexual Geschlechtsaktmasculino | Maskulinum m acto carnalo | oder o sexual acto reflejo Reflexhandlungfemenino | Femininum f acto reflejo acto violento Gewaltaktmasculino | Maskulinum m acto violento acto de voluntad Willenserklärungfemenino | Femininum f acto de voluntad acto de contrición religión | ReligionREL Reueaktmasculino | Maskulinum m (vollkommene) Reuefemenino | Femininum f acto de contrición religión | ReligionREL acto continuo locución adverbial , acto seguido sofort (danach), anschließend acto continuo locución adverbial , acto seguido en el acto auf der Stelle, unverzüglich en el acto en acto de servicio in Erfüllung seiner/ihrer Pflicht en acto de servicio hacer acto de presencia erscheinen, auftauchen hacer acto de presencia quedarse en el acto uso familiar | umgangssprachlichfam plötzlich sterben quedarse en el acto uso familiar | umgangssprachlichfam ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Feier(lichkeit)femenino | Femininum f acto (≈ ceremonia) Festaktmasculino | Maskulinum m acto (≈ ceremonia) acto (≈ ceremonia) ejemplos acto de clausura Schlussfeierfemenino | Femininum f acto de clausura actosplural | Plural pl culturales kulturelle Veranstaltungenfemenino | Femininum fplural | Plural pl actosplural | Plural pl culturales acto inauguralo | oder o de inauguración Eröffnungsfeierfemenino | Femininum f Eröffnungsveranstaltungfemenino | Femininum f acto inauguralo | oder o de inauguración acto multitudinario Massenveranstaltungfemenino | Femininum f acto multitudinario ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos acto oficial administración administración | Administration/Verwaltung Administration, VerwaltungADMIN jurisprudencia | RechtswesenJUR Amtshandlungfemenino | Femininum f acto oficial administración administración | Administration/Verwaltung Administration, VerwaltungADMIN jurisprudencia | RechtswesenJUR acto jurídico Rechtshandlungfemenino | Femininum f acto jurídico acto punible strafbare Handlungfemenino | Femininum f acto punible acto de conciliación Sühneterminmasculino | Maskulinum m acto de conciliación ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Aktmasculino | Maskulinum m acto teatro | TheaterTEAT acto teatro | TheaterTEAT Aufzugmasculino | Maskulinum m acto acto ejemplos en el tercer acto im dritten Akt en el tercer acto ejemplos Actosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl religión | ReligionREL histórico | historischhist Konzilsaktenfemenino | Femininum fplural | Plural pl Actosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl religión | ReligionREL histórico | historischhist