Traducción Alemán-Español para "Typ"

"Typ" en Español

Typ
[tyːp]Maskulinum | masculino m <Typs; Typen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • tipoMaskulinum | masculino m
    Typ (≈ Menschentyp)
    Typ (≈ Menschentyp)
ejemplos
  • sie ist nicht mein Typ umgangssprachlich | uso familiarumg
    no es mi tipo
    sie ist nicht mein Typ umgangssprachlich | uso familiarumg
  • er ist nicht der Typ dafür
    no da el tipo
    er ist nicht der Typ dafür
  • tíoMaskulinum | masculino m umgangssprachlich | uso familiarumg
    Typ (≈ Mann) umgangssprachlich | uso familiarumg <Genitiv | genitivogenauch | también a. Typen>
    tipoMaskulinum | masculino m
    Typ (≈ Mann) umgangssprachlich | uso familiarumg <Genitiv | genitivogenauch | también a. Typen>
    Typ (≈ Mann) umgangssprachlich | uso familiarumg <Genitiv | genitivogenauch | también a. Typen>
  • modeloMaskulinum | masculino m
    Typ Technik | tecnologíaTECH
    tipoMaskulinum | masculino m
    Typ Technik | tecnologíaTECH
    Typ Technik | tecnologíaTECH
ein linker Typ (oder | ood Vogel)
un tipo sospechoso (oder | ood dudoso)
ein linker Typ (oder | ood Vogel)
ein heißer Typ
un tío cañón umgangssprachlich | uso familiarumg
ein heißer Typ
was für ein ein schräger Typoder | o od Vogel!
¡qué pájaro!
was für ein ein schräger Typoder | o od Vogel!
ein kaputter Typ
un tipo destrozado, un perdido
ein kaputter Typ

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!