Traducción Inglés-Alemán para "sensible"

"sensible" en Alemán

sensible
[ˈsensəbl]adjective | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • spür-, fühlbar
    sensible perceptible by sense
    sensible perceptible by sense
  • bewusst (ofgenitive (case) | Genitiv gen)
    sensible aware
    sensible aware
ejemplos
  • empfänglich, aufnahmefähig (to für)
    sensible rare | seltenselten (receptive)
    sensible rare | seltenselten (receptive)
  • empfindlich (to gegen)
    sensible sensitive: person, organ, instrument obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sensible sensitive: person, organ, instrument obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • bei Bewusstsein
    sensible conscious
    sensible conscious
  • sensibel, sensitiv, (über)empfindlich
    sensible oversensitive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sensible oversensitive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • sensible syn → ver „aware
    sensible syn → ver „aware
  • sensible syn → ver „material
    sensible syn → ver „material
  • sensible syn → ver „perceptible
    sensible syn → ver „perceptible
  • sensible syn → ver „wise
    sensible syn → ver „wise
apparent (or | oderod local, sensible, visible) horizon
scheinbarer Horizont
apparent (or | oderod local, sensible, visible) horizon
Daher ist der Änderungsantrag 38 sehr vernünftig.
Amendment No 38 is therefore particularly sensible;
Fuente: Europarl
Das Parlament hat sich hier überaus klug verhalten, wenn ich mir diese Bemerkung erlauben darf.
Parliament has been extremely sensible, if I may say so.
Fuente: Europarl
Um zu gedeihen braucht die Stammzellenforschung ein vernünftiges, vorhersehbares politisches Umfeld.
Stem cell research requires a sensible, predictable policy environment in order to flourish.
Fuente: News-Commentary
Mein Tod tilgt meine Schulden nicht, sagt sich der vernünftige Bürger.
My death does not extinguish my debt, reasons the sensible citizen.
Fuente: News-Commentary
Ist dies wirklich eine seriöse Haltung für ein Parlament?
Is that really a very sensible position for a Parliament to take?
Fuente: Europarl
Aus meiner Sicht ist dies kein besonders vernünftiger Vorschlag.
I do not believe that this is a particularly sensible proposal.
Fuente: Europarl
Aber vernünftige Menschen üben sich die ganze Zeit in Selbstzensur.
But self-censorship is practised all the time by sensible people.
Fuente: News-Commentary
Aus diesem Grund ist der Bericht ein umsichtiges und vernünftiges Dokument.
This is why the report is a careful and sensible document.
Fuente: News-Commentary
Ich hoffe, daß wir diese Angelegenheit auf zivilisierte und vernünftige Weise klären.
I hope that we can solve this in a civilised and sensible way.
Fuente: Europarl
Ich halte das für einen sehr vernünftigen Vorschlag.
This is a very sensible suggestion in my view.
Fuente: Europarl
Und tatsächlich hat sie einige vernünftige Maßnahmen und Reformen eingeführt.
And, in fact, it enacted some sensible policies and reforms.
Fuente: News-Commentary
Ja, das Prinzip einer Regulierung des Bankenkapitals erscheint sinnvoll.
Yes, the principle of regulating bank capital seems sensible.
Fuente: News-Commentary
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: