Traducción Inglés-Alemán para "refinement"

"refinement" en Alemán


  • Feinheitfeminine | Femininum f
    refinement refined nature
    Vornehmheitfeminine | Femininum f
    refinement refined nature
    vornehmesor | oder od gebildetes Wesen, Kultiviertheitfeminine | Femininum f
    refinement refined nature
    refinement refined nature
  • Verfeinerungfeminine | Femininum f
    refinement refining
    Hoch-or | oder od Höherentwicklungfeminine | Femininum f
    refinement refining
    refinement refining
  • Raffinessefeminine | Femininum f
    refinement refined feature
    refinement refined feature
ejemplos
ejemplos
  • Feinheitfeminine | Femininum f
    refinement subtlety
    refinement subtlety
ejemplos
  • Klügeleifeminine | Femininum f
    refinement over-subtlety
    Spitzfindigkeitfeminine | Femininum f
    refinement over-subtlety
    refinement over-subtlety
  • Raffinierungfeminine | Femininum f
    refinement chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH
    Läuterungfeminine | Femininum f
    refinement chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH
    refinement chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH
Wir testen, gehen ins Labor, testen nochmals, wir optimieren.
We have testing, we go to the lab, we try it again, we have refinement.
Fuente: TED
Mit PES als Rohprodukt wird dann eine gründliche Extraktion und Raffination vorgenommen.
Taking PES as the base product, there is a careful process of extraction and refinement.
Fuente: Europarl
Ich hoffe, im Rat wird man weiter ins Detail gehen können.
I hope that further refinement will be possible within the Council.
Fuente: Europarl
Betrifft: Verfeinerung der europäischen Regelungen für Autoversicherungen auf dem Binnenmarkt
Subject: Refinement of the rules governing motor-vehicle insurance in the internal market
Fuente: Europarl
Durch den Raffinierungsprozess wurde sämtliches transgenes Material entfernt.
Through the refinement process, all transgenic material has been removed.
Fuente: Europarl
Ersetzung, Verringerung und Verfeinerung von Tierversuchen sind eine Frage der Zivilisation.
The replacement, reduction and refinement of animal tests are a question of civilisation.
Fuente: Europarl
Aber seine Verbesserungen waren verblüffend.
But, his refinements were incredible.
Fuente: TED
Ich begrüße seine Verbesserung des französischen Vorschlags.
I welcome his refinement of the French proposals.
Fuente: Europarl
Zum ersten Male in seinem Leben genoß er den unbeschreiblichen Reiz einer mondänen Liebschaft.
He for the first time enjoyed the inexpressible delicacy of feminine refinements.
Fuente: Books
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: