Traducción Inglés-Alemán para "predicament"

"predicament" en Alemán

predicament
[priˈdikəmənt]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Prädikamentneuter | Neutrum n
    predicament philosophy | PhilosophiePHIL of Aristoteles
    Grundformfeminine | Femininum f der Aussage, Kategoriefeminine | Femininum f
    predicament philosophy | PhilosophiePHIL of Aristoteles
    predicament philosophy | PhilosophiePHIL of Aristoteles
  • Ordnungfeminine | Femininum f
    predicament philosophy | PhilosophiePHIL category
    Klassefeminine | Femininum f
    predicament philosophy | PhilosophiePHIL category
    Kategoriefeminine | Femininum f
    predicament philosophy | PhilosophiePHIL category
    predicament philosophy | PhilosophiePHIL category
  • misslicheor | oder od unangenehme Lage, Zwangslagefeminine | Femininum f
    predicament dilemma, fix
    predicament dilemma, fix
  • predicament syn → ver „dilemma
    predicament syn → ver „dilemma
  • predicament → ver „fix
    predicament → ver „fix
  • predicament → ver „jam
    predicament → ver „jam
  • predicament → ver „pickle
    predicament → ver „pickle
  • predicament → ver „plight
    predicament → ver „plight
  • predicament → ver „quandary
    predicament → ver „quandary
ejemplos
Die mißliche Situation läßt sich in dürren Worten umreißen: Wer zahlt die Zeche dieser Erweiterung?
The predicament can be expressed in stark terms: Who Will Pay the Price of Enlargement?
Fuente: News-Commentary
Stimmt, und dies ist Amerikas größter Mangel.
True, and this is America ’ s chief predicament.
Fuente: News-Commentary
Ich habe dann zehn Stunden lang keinen Zug mehr nach Österreich und bitte um Verständnis.
I then have no other train to Austria for ten hours, so I hope you will understand my predicament.
Fuente: Europarl
Sie befinden sich ebenfalls in einer schwierigen Lage und hoffen auf Hilfe.
Their predicament is also a difficult one, and they are hoping for some aid.
Fuente: Europarl
Keine Seite kann sich aus dieser misslichen Lage herausreden.
Neither side can talk its way out of this predicament.
Fuente: News-Commentary
Tatsächlich kratzt dieses negative Urteil kaum an der Oberfläche der französischen Misere.
In fact, this negative verdict barely scratches the surface of France s predicament ’.
Fuente: News-Commentary
Um auf die Frage, die Sie mir stellen, zurückzukommen- sie bringt mich in Verlegenheit.
To return to the question that you are asking me- it puts me in a predicament.
Fuente: Europarl
Besonders verweisen möchte ich auf die Lage der Frauen und Kinder in Albanien.
I would particularly like to highlight the predicament of women and children in Albania.
Fuente: Europarl
Moldau befindet sich in einem ähnlichen Dilemma.
Moldova is in a similar predicament.
Fuente: News-Commentary
Ein Ghana Airways Pilot bekam dasselbe Problem.
A Ghana Airways pilot falls into the same predicament.
Fuente: TED
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: