Traducción Inglés-Alemán para "disregard"

"disregard" en Alemán

disregard
[disriˈgɑː(r)d]transitive verb | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • nicht beachten, ignorieren
    disregard not pay attention to
    keine Beachtung schenken (dative (case) | Dativdat)
    disregard not pay attention to
    außer acht lassen, nicht achten auf (accusative (case) | Akkusativakk) (accusative (case) | Akkusativakk)
    disregard not pay attention to
    disregard not pay attention to
disregard
[disriˈgɑː(r)d]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Nichtbeachtungfeminine | Femininum f
    disregard neglect
    Vernachlässigungfeminine | Femininum f
    disregard neglect
    Außerachtlassenneuter | Neutrum n (of, forgenitive (case) | Genitiv gen)
    disregard neglect
    disregard neglect
  • Nicht-, Missachtungfeminine | Femininum f
    disregard contempt
    Geringschätzungfeminine | Femininum f (of, forgenitive (case) | Genitiv gen für)
    disregard contempt
    disregard contempt
  • Gleichgültigkeitfeminine | Femininum f (of, for gegenüber)
    disregard indifference
    disregard indifference
  • Ignorierungfeminine | Femininum f (of, forgenitive (case) | Genitiv gen)
    disregard ignoring
    disregard ignoring
Diese Forderungen haben kaum Gehör gefunden.
These words have been almost completely disregarded.
Fuente: Europarl
Und das ist, da werden Sie mir zustimmen, wahrlich keine geringe Zahl.
So you can see that we are talking numbers which are not easily disregarded.
Fuente: Europarl
Hierbei wird übersehen, dass das Zivilrecht der Mitgliedstaaten nicht harmonisiert ist.
This disregards the fact that the civil law of Member States is not harmonised.
Fuente: Europarl
Das ist meines Erachtens ein Anhaltspunkt, den wir gebührend berücksichtigen sollten.
I feel that this is a benchmark we must not disregard.
Fuente: Europarl
Außerdem, du sollst das Irrationale nicht missachten.
Also, thou shalt not disregard the irrational.
Fuente: TED
Dritte Überlegung: Vielleicht haben wir eine Aufgabe vergessen bzw. unterschätzt.
Thirdly, we may well have disregarded or underestimated the importance of one of our tasks.
Fuente: Europarl
Ich bedaure insbesondere die Änderungsanträge, in denen Artikel 141 des Vertrags ignoriert wird.
In particular I regret those amendments, which disregard Article 141 of the Treaty.
Fuente: Europarl
Sie haben ganz besonders unter europäischer Missachtung gelitten.
They have suffered particularly badly from European disregard.
Fuente: Europarl
Selbstverständlich verhehlen wir dabei nicht die beiderseitigen Schwierigkeiten dieses Vorhabens.
Certainly, we must not disregard the difficulties involved in the project.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!