Traducción Inglés-Alemán para "clamp"

"clamp" en Alemán


  • Klampefeminine | Femininum f
    clamp engineering | TechnikTECH
    Klammerfeminine | Femininum f
    clamp engineering | TechnikTECH
    Krampefeminine | Femininum f
    clamp engineering | TechnikTECH
    Zwingefeminine | Femininum f
    clamp engineering | TechnikTECH
    Kluppefeminine | Femininum f
    clamp engineering | TechnikTECH
    Wangefeminine | Femininum f
    clamp engineering | TechnikTECH
    clamp engineering | TechnikTECH
  • Klemmschraubefeminine | Femininum f, -schellefeminine | Femininum f
    clamp engineering | TechnikTECH
    Einspannkopfmasculine | Maskulinum m
    clamp engineering | TechnikTECH
    clamp engineering | TechnikTECH
  • Erdungsschellefeminine | Femininum f
    clamp engineering | TechnikTECH electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    clamp engineering | TechnikTECH electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Hirnleistefeminine | Femininum f
    clamp engineering | TechnikTECH
    clamp engineering | TechnikTECH
  • Haspefeminine | Femininum f
    clamp engineering | TechnikTECH
    Hakenmasculine | Maskulinum m
    clamp engineering | TechnikTECH
    Angelfeminine | Femininum f
    clamp engineering | TechnikTECH
    clamp engineering | TechnikTECH
  • Halterungfeminine | Femininum f
    clamp engineering | TechnikTECH
    Feststellvorrichtungfeminine | Femininum f
    clamp engineering | TechnikTECH
    clamp engineering | TechnikTECH
  • Schraubstockklemmstückneuter | Neutrum n
    clamp engineering | TechnikTECH
    clamp engineering | TechnikTECH
  • Einschiebeleistefeminine | Femininum f
    clamp engineering | TechnikTECH
    clamp engineering | TechnikTECH
  • Parkkrallefeminine | Femininum f
    clamp automobiles | AutoAUTO for car
    clamp automobiles | AutoAUTO for car
  • Formkastenpressefeminine | Femininum f
    clamp in mould-making
    clamp in mould-making
  • Beschlägeplural | Plural pl
    clamp military term | Militär, militärischMIL on gun carriage <plural | Pluralpl>
    clamp military term | Militär, militärischMIL on gun carriage <plural | Pluralpl>
  • Strammermasculine | Maskulinum m
    clamp sports | SportSPORT on ski binding
    clamp sports | SportSPORT on ski binding
  • Scheibengattneuter | Neutrum n
    clamp nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Mastscheibefeminine | Femininum f
    clamp nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    clamp nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
clamp
[klæmp]transitive verb | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • fest-, einklemmen, -spannen, festzurren, arretieren
    clamp engineering | TechnikTECH secure firmly
    clamp engineering | TechnikTECH secure firmly
  • versteifen, verstärken
    clamp engineering | TechnikTECH strengthen
    clamp engineering | TechnikTECH strengthen
  • strammen
    clamp engineering | TechnikTECH make taut
    clamp engineering | TechnikTECH make taut
ejemplos
ejemplos
  • clamp down nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF deck
    durch Einsprengenand | und u. Abwischen reinigen
    clamp down nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF deck
clamp
[klæmp]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
Erst, wenn die Sache schon längst abgeschlossen ist, beginnt man zuzusperren.
They clamp down only long after the matter has been resolved.
Fuente: Europarl
Vor allem sind natürlich die Mitgliedstaaten selbst gefordert, Unregelmäßigkeiten zu unterbinden.
It is primarily the Member States, of course, which must clamp down on irregularities.
Fuente: Europarl
Wir alle sind der Meinung, daß sich die Lärmbelästigung in Grenzen halten sollte.
We all agree that noise pollution is something we need to clamp down on.
Fuente: Europarl
Die EU muss dagegen hart vorgehen.
The EU has to clamp down on this.
Fuente: Europarl
Vorschlägen für staatliche Beihilfen sollten wir tatsächlich Schranken setzen.
We should really clamp down on proposals for state aid.
Fuente: Europarl
Fuente
clamp
[klæmp]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Haufenmasculine | Maskulinum m
    clamp stack
    Stapelmasculine | Maskulinum m
    clamp stack
    Meilermasculine | Maskulinum m
    clamp stack
    clamp stack
  • (Kartoffel-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Mietefeminine | Femininum f
    clamp of potatoeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    clamp of potatoeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
clamp
[klæmp]transitive verb | transitives Verb v/t dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

Erst, wenn die Sache schon längst abgeschlossen ist, beginnt man zuzusperren.
They clamp down only long after the matter has been resolved.
Fuente: Europarl
Vor allem sind natürlich die Mitgliedstaaten selbst gefordert, Unregelmäßigkeiten zu unterbinden.
It is primarily the Member States, of course, which must clamp down on irregularities.
Fuente: Europarl
Wir alle sind der Meinung, daß sich die Lärmbelästigung in Grenzen halten sollte.
We all agree that noise pollution is something we need to clamp down on.
Fuente: Europarl
Die EU muss dagegen hart vorgehen.
The EU has to clamp down on this.
Fuente: Europarl
Vorschlägen für staatliche Beihilfen sollten wir tatsächlich Schranken setzen.
We should really clamp down on proposals for state aid.
Fuente: Europarl
Fuente
clamp
[klæmp]intransitive verb | intransitives Verb v/iespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

clamp
[klæmp]noun | Substantiv sespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • schwerer Tritt
    clamp
    clamp
joiner’s clamp
Leim-, Schraubzwinge
joiner’s clamp
Erst, wenn die Sache schon längst abgeschlossen ist, beginnt man zuzusperren.
They clamp down only long after the matter has been resolved.
Fuente: Europarl
Vor allem sind natürlich die Mitgliedstaaten selbst gefordert, Unregelmäßigkeiten zu unterbinden.
It is primarily the Member States, of course, which must clamp down on irregularities.
Fuente: Europarl
Wir alle sind der Meinung, daß sich die Lärmbelästigung in Grenzen halten sollte.
We all agree that noise pollution is something we need to clamp down on.
Fuente: Europarl
Die EU muss dagegen hart vorgehen.
The EU has to clamp down on this.
Fuente: Europarl
Vorschlägen für staatliche Beihilfen sollten wir tatsächlich Schranken setzen.
We should really clamp down on proposals for state aid.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!