„fromm“: Adjektiv fromm [frɔm]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj <frommer ou frömmer; frommste ou frömmste> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) pieux pieux fromm fromm ejemplos frommer Wunsch ironisch | ironiqueiron vœu pieux frommer Wunsch ironisch | ironiqueiron
„frommen“: intransitives Verb frommenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> literarisch | littéraireliter Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) être utile à... ejemplos jemandem frommen être utile à, servir àjemand | quelqu’un qn jemandem frommen
„Wunsch“: Maskulinum Wunsch [vʊnʃ]Maskulinum | masculin m <Wunsche̸s; Wünsche> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) désir, souhait, vœu, envie souhait, vœu désirMaskulinum | masculin m Wunsch (≈ Begehren) Wunsch (≈ Begehren) souhaitMaskulinum | masculin m Wunsch (≈ Hoffnung) Wunsch (≈ Hoffnung) vœuMaskulinum | masculin m Wunsch Wunsch envieFemininum | féminin f Wunsch (≈ Verlangen) Wunsch (≈ Verlangen) ejemplos ein frommer Wunsch ironisch | ironiqueiron un vœu pieux ein frommer Wunsch ironisch | ironiqueiron mein sehnlichster, innigster Wunsch mon vœu le plus cher, le plus ardent mein sehnlichster, innigster Wunsch den Wunsch haben zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) avoir envie de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) den Wunsch haben zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) jemandem einen Wunsch erfüllen répondre, satisfaire au désir dejemand | quelqu’un qn jemandem einen Wunsch erfüllen jemandem jeden Wunsch von den Augen ablesen être aux petits soins pourjemand | quelqu’un qn prévenir tous les désirs dejemand | quelqu’un qn jemandem jeden Wunsch von den Augen ablesen sich (Dativ | datifdat) einen lang gehegten Wunsch erfüllen réaliser son rêve sich (Dativ | datifdat) einen lang gehegten Wunsch erfüllen auf Wunsch (Akkusativ | accusatifakk) sur demande auf Wunsch (Akkusativ | accusatifakk) auf jemandes Wunsch (Akkusativ | accusatifakk) à la demande dejemand | quelqu’un qn auf jemandes Wunsch (Akkusativ | accusatifakk) auf allgemeinen Wunsch (hin) à la demande générale auf allgemeinen Wunsch (hin) nach Wunsch à souhait au gré de mes tes,etc., und so weiter | et cetera etc désirs nach Wunsch alles geht nach Wunsch tout marche selon mes, tes,etc., und so weiter | et cetera etc désirs tout marche comme je, tu,etc., und so weiter | et cetera etc veux alles geht nach Wunsch es war schon immer mein Wunsch zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) j’ai toujours désiré, eu envie de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) es war schon immer mein Wunsch zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) haben Sie sonst noch einen Wunsch? vous désirez autre chose? et avec ça? haben Sie sonst noch einen Wunsch? ocultar ejemplosmostrar más ejemplos souhaitMaskulinum | masculin m Wunsch (≈ Glückwunsch) Wunsch (≈ Glückwunsch) vœuMaskulinum | masculin m Wunsch Wunsch ejemplos beste Wünsche meilleurs vœux beste Wünsche mit den besten Wünschen zum Jahreswechsel avec mesbeziehungsweise | respectivement bzw. nos meilleurs vœux de bonne année mit den besten Wünschen zum Jahreswechsel