„beilegen“: transitives Verb beilegentransitives Verb | verbe transitif v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) joindre régler, arranger, mettre fin à joindre beilegen (≈ beifügen) beilegen (≈ beifügen) ejemplos etwas einem Brief beilegen joindreetwas | quelque chose qc à, annexeretwas | quelque chose qc à, inclureetwas | quelque chose qc dans une lettre etwas einem Brief beilegen régler beilegen Streit beilegen Streit arranger beilegen beilegen mettre fin à beilegen beilegen
„Brief“: Maskulinum Brief [briːf]Maskulinum | masculin m <Briefe̸s; Briefe> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) lettre lettreFemininum | féminin f Brief Brief ejemplos blauer Brief SCHULE umgangssprachlich | familierumg (lettreFemininum | féminin f d’)avertissementMaskulinum | masculin m blauer Brief SCHULE umgangssprachlich | familierumg eingeschriebener Brief lettre recommandée eingeschriebener Brief offener Brief figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig lettre ouverte offener Brief figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig darauf gebe ich dir Brief und Siegel figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig tu peux y compter je t’en donne ma parole je te le promets (solennellement) darauf gebe ich dir Brief und Siegel figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Beantwortung“: Femininum BeantwortungFemininum | féminin f <Beantwortung; Beantwortungen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) réponse réponseFemininum | féminin f (à) Beantwortung Beantwortung ejemplos in Beantwortung Ihres Briefes Administration/Verwaltung | administration, langage administratifADMIN suite à, en réponse à votre lettre in Beantwortung Ihres Briefes Administration/Verwaltung | administration, langage administratifADMIN
„briefen“: transitives Verb briefen [briːfən]transitives Verb | verbe transitif v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) briefer briefer briefen (≈ informieren, einweisen) briefen (≈ informieren, einweisen)
„mitlesen“: intransitives Verb | transitives Verb mitlesenintransitives Verb | verbe intransitif v/i &transitives Verb | verbe transitif v/t <comme →lesen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) lire une lettre en même temps ejemplos einen Brief mitlesen lire une lettre en même temps einen Brief mitlesen
„portofrei“: Adjektiv portofreiAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) franc de port franc de port portofrei portofrei „portofrei“: Adverb portofreiAdverb | adverbe adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) franco de port, port payé franco (de port) portofrei portofrei port payé portofrei portofrei ejemplos einen Brief portofrei schicken envoyer une lettre franc(he) de port einen Brief portofrei schicken
„Bombardement“: Neutrum Bombardement [bɔmbardəˈmãː]Neutrum | neutre n <Bombardements; Bombardements> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) bombardement bombardementMaskulinum | masculin m Bombardement Militär, militärisch | terme militaireMIL Bombardement Militär, militärisch | terme militaireMIL ejemplos ein Bombardement mit Briefen, Fragen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig une avalanche de lettres, de questions ein Bombardement mit Briefen, Fragen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„Einschreib(e)brief“: Maskulinum EinschreibbriefMaskulinum | masculin m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) lettre recommandée lettre recommandée Einschreib(e)brief Einschreib(e)brief
„einsperren“: transitives Verb einsperrentransitives Verb | verbe transitif v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) enfermer, mettre en prison, incarcérer, encager, enfermer enfermer à clé enfermer einsperren einsperren mettre en prison einsperren ins Gefängnis einsperren ins Gefängnis incarcérer einsperren einsperren encager einsperren Tier in einen Käfig einsperren Tier in einen Käfig enfermer (dans une pièce) einsperren in einen Raum Person einsperren in einen Raum Person enfermer à clé einsperren Gegenstand österreichische Variante | autrichienösterr einsperren Gegenstand österreichische Variante | autrichienösterr ejemplos Briefe im Schreibtisch einsperren mettre des lettres sous clé dans le bureau Briefe im Schreibtisch einsperren
„ungelesen“: Adjektiv ungelesenAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) non encore lu non (encore) lu ungelesen ungelesen „ungelesen“: Adverb ungelesenAdverb | adverbe adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) rendre une lettre sans l’avoir lue ejemplos einen Brief ungelesen zurückgeben rendre une lettre sans l’avoir lue einen Brief ungelesen zurückgeben