Traducción Español-Alemán para "[antworten]"

"[antworten]" en Alemán

Antwort
[ˈantvɔrt]Femininum | femenino f <Antwort; Antworten>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • respuestaFemininum | femenino f
    Antwort aufAkkusativ | acusativo akk
    contestaciónFemininum | femenino f (a)
    Antwort aufAkkusativ | acusativo akk
    Antwort aufAkkusativ | acusativo akk
ejemplos
  • negative/positive Antwort
    respuestaFemininum | femenino f negativa/positiva
    negative/positive Antwort
  • als Antwort auf (Akkusativ | acusativoakk)
    en respuesta a
    als Antwort auf (Akkusativ | acusativoakk)
  • um Antwort wird gebeten
    se suplica la respuesta
    um Antwort wird gebeten
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
antworten
transitives Verb | verbo transitivo v/t &intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <-ete>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • auf eine Frage antworten
    responder una pregunta
    auf eine Frage antworten
  • jemandem antworten
    responder ajemand | alguien alguien
    jemandem antworten
dreist
[draɪst]Adjektiv | adjetivo adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • insolente
    dreist
    dreist
  • fresco
    dreist umgangssprachlich | uso familiarumg
    dreist umgangssprachlich | uso familiarumg
dreist
[draɪst]Adverb | adverbio adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
ausweichend
als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
schlagfertig
Adjektiv | adjetivo adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • que sabe replicar
    schlagfertig
    schlagfertig
  • agudo
    schlagfertig Antwort
    schlagfertig Antwort
ejemplos
schlagfertig
Adverb | adverbio adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
u. A. w. g.
Abkürzung | abreviatura abk (= um Antwort wird gebeten)

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

erfolgen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <ohne ge; s.>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • tener lugar
    erfolgen (≈ stattfinden)
    erfolgen (≈ stattfinden)
  • efectuarse
    erfolgen Zahlung
    erfolgen Zahlung
ejemplos
negativ
[ˈneːgatiːf]Adjektiv | adjetivo adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
bequemen
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <ohne ge> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • sich bequemen(,etwas | alguna cosa, algo etwas zu tun)
    condescenderse (a haceretwas | alguna cosa, algo a/c)
    sich bequemen(,etwas | alguna cosa, algo etwas zu tun)
  • sich zu einer Antwortetc., und so weiter | etcétera etc bequemen
    dignarse responder,etc., und so weiter | etcétera etc
    sich zu einer Antwortetc., und so weiter | etcétera etc bequemen
abschlägig
[ˈapʃlɛːgɪç]Adjektiv | adjetivo adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • negativo
    abschlägig Bescheid
    abschlägig Bescheid
ejemplos
abschlägig
[ˈapʃlɛːgɪç]Adverb | adverbio adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos