Traducción Español-Alemán para "guardia"

"guardia" en Alemán

guardia
[ˈgŭarðĭa]femenino | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Wachefemenino | Femininum f
    guardia servicio
    guardia servicio
ejemplos
  • Wachefemenino | Femininum f
    guardia personas
    guardia personas
  • Gardefemenino | Femininum f
    guardia histórico | historischhist en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    guardia histórico | historischhist en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
  • guardia civil España | SpanienEsp
    ≈ Landpolizeifemenino | Femininum f
    guardia civil España | SpanienEsp
  • guardia de corps
    Leibwachefemenino | Femininum f
    guardia de corps
  • guardia suiza
    Schweizergardefemenino | Femininum f
    guardia suiza
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • Vorsichtfemenino | Femininum f
    guardia (≈ cuidado)
    guardia (≈ cuidado)
  • Deckungfemenino | Femininum f
    guardia boxeo
    guardia boxeo
  • Auslagefemenino | Femininum f
    guardia esgrima
    guardia esgrima
ejemplos
  • bajar la guardia en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bajar la guardia en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • no bajar la guardia, estar en guardia en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    auf der Hut sein
    no bajar la guardia, estar en guardia en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • poner en guardia
    poner en guardia
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
guardia
[ˈgŭarðĭa]masculino y femenino | Maskulinum und Femininum m/f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Polizist(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    guardia persona
    guardia persona
  • Postenmasculino | Maskulinum m
    guardia milicia | Militär, militärischMIL
    guardia milicia | Militär, militärischMIL
ejemplos
  • guardia civil España | SpanienEsp
    ≈ Landpolizist(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    guardia civil España | SpanienEsp
  • guardia marina
    Seekadettmasculino | Maskulinum m
    guardia marina
  • guardia de tráfico
    Verkehrspolizist(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    guardia de tráfico
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
guardia
[ˈgŭarðĭa]masculino | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • guardia tumbado (o | odero dormido) circulación
    Bodenschwellefemenino | Femininum f
    Holperschwellefemenino | Femininum f
    guardia tumbado (o | odero dormido) circulación
montar la guardia
Posteno | oder o Wache stehen
montar la guardia
farmacia de guardia
dienstbereite Apothekefemenino | Femininum f
farmacia de guardia
oficial de la guardia
diensthabender Offiziermasculino | Maskulinum m
oficial de la guardia
relevo de la guardia
Wachablösungfemenino | Femininum f
relevo de la guardia
comandantemasculino | Maskulinum m de guardia
Wachhabendemasculino | Maskulinum m
comandantemasculino | Maskulinum m de guardia
médico de guardia
diensthabender Arztmasculino | Maskulinum m
médico de guardia
guardiafemenino | Femininum f de honor
Ehrenwachefemenino | Femininum f
guardiafemenino | Femininum f de honor

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: