Traducción Español-Alemán para "causar"

"causar" en Alemán

causar
[kaŭˈsar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
causar revuelo
causar baja
causar baja
causar mucha expectación
großes Interesse wecken
causar mucha expectación
causar la muerte -a
den Tod auf der Stelle herbeiführen
causar la muerte -a
causar daño enalguna cosa, algo | etwas a/c
Schaden anrichten ino | oder o analguna cosa, algo | etwas etwas (dativo | Dativdat)
causar daño enalguna cosa, algo | etwas a/c
causar destrozos
Zerstörungen (o | odero Verwüstungen) anrichten (in, andativo | Dativ dat beidativo | Dativ dat)
causar destrozos
causar (o | odero hacer) estragos
Unheil (o | odero Verwüstungen) anrichten
causar (o | odero hacer) estragos
causar daño aalguien | jemand alguien
jemandem Schaden verursachen
jemandem (physisch) wehtun
causar daño aalguien | jemand alguien
causar altao | oder o ser alta
causar altao | oder o ser alta
causar (buena/mala) impresión
(einen guten/schlechten) Eindruck machen (aufacusativo | Akkusativ acus)
causar (buena/mala) impresión
(ver)stopfen, verstopfend wirken
causar espanto (aalguien | jemand alguien)
(jemandem) einen Schrecken einjagen, (jemandem) Grauen einflößen
causar espanto (aalguien | jemand alguien)
causar la ruina dealguien | jemand alguien
jemanden ruinieren
causar la ruina dealguien | jemand alguien

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!