Traducción Español-Alemán para "carga"

"carga" en Alemán

carga
[ˈkarɣa]femenino | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Lastfemenino | Femininum f
    carga (≈ peso)
    carga (≈ peso)
  • Ladungfemenino | Femininum f
    carga (≈ cargamento)
    carga (≈ cargamento)
  • Frachtfemenino | Femininum f
    carga comercio | HandelCOM marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR
    carga comercio | HandelCOM marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR
  • Frachtgutneutro | Neutrum n
    carga mercancías
    carga mercancías
ejemplos
  • carga de bultos sueltos comercio | HandelCOM
    Stückgutladungfemenino | Femininum f
    carga de bultos sueltos comercio | HandelCOM
  • carga y descarga (von Waren)
    Be- und Entladenneutro | Neutrum n
    Auf- und Abladenneutro | Neutrum n
    Güterabfertigungfemenino | Femininum f
    carga y descarga (von Waren)
  • carga a granel comercio | HandelCOM
    Schüttgutneutro | Neutrum n
    carga a granel comercio | HandelCOM
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • Beladungfemenino | Femininum f
    carga acción
    carga acción
  • Aufladenneutro | Neutrum n
    carga también | auchtb electrotecnia | Elektrotechnik und ElektrizitätELEC
    carga también | auchtb electrotecnia | Elektrotechnik und ElektrizitätELEC
  • Lastfemenino | Femininum f
    carga en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Belastungfemenino | Femininum f
    carga en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    carga en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
  • sero | oder o resultar una carga paraalguien | jemand alguien
    jemandem zur Last fallen
    sero | oder o resultar una carga paraalguien | jemand alguien
  • carga fiscal (o | odero impositiva) banca, finanzas | Finanzen und BankwesenFIN
    Steuerlastfemenino | Femininum f
    carga fiscal (o | odero impositiva) banca, finanzas | Finanzen und BankwesenFIN
  • carga de la prueba jurisprudencia | RechtswesenJUR
    Beweislastfemenino | Femininum f
    carga de la prueba jurisprudencia | RechtswesenJUR
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • Ladungfemenino | Femininum f
    carga electrotecnia | Elektrotechnik und ElektrizitätELEC de un arma
    carga electrotecnia | Elektrotechnik und ElektrizitätELEC de un arma
ejemplos
  • carga abierta
    offene Sprengladungfemenino | Femininum f
    carga abierta
  • carga amontonadao | oder o compactao | oder o concentrada
    geballte Ladungfemenino | Femininum f
    carga amontonadao | oder o compactao | oder o concentrada
  • carga nuclear/explosiva
    Kern-/Sprengladungfemenino | Femininum f
    carga nuclear/explosiva
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • Angriffmasculino | Maskulinum m
    carga milicia | Militär, militärischMIL ataque
    carga milicia | Militär, militärischMIL ataque
ejemplos
  • dar una carga
    dar una carga
  • dar una carga en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dar una carga en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • volver ao | oder o sobre la carga en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    hartnäckig sein, aufalguna cosa, algo | etwas etwas (dativo | Dativdat) (o | odero darauf) bestehen
    nicht lockerlassen
    volver ao | oder o sobre la carga en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Pflichtfemenino | Femininum f
    carga obligación
    Verpflichtungfemenino | Femininum f
    carga obligación
    carga obligación
ejemplos
  • cargasplural | Plural pl
    también | auchtb Amtspflichtenfemenino | Femininum fplural | Plural pl
    cargasplural | Plural pl
impulso de la corriente de carga
Ladestromstoßmasculino | Maskulinum m
impulso de la corriente de carga
el techo carga sobreo | oder o en las vigas
das Dach (o | odero die Decke) ruht auf dem Gebälk
el techo carga sobreo | oder o en las vigas
grúa de cargao | oder o para obras
Lade-, Baukranmasculino | Maskulinum m
grúa de cargao | oder o para obras
gálibo de carga
Ladehöheprofilneutro | Neutrum n
gálibo de carga
burro de carga
Packeselmasculino | Maskulinum m
burro de carga
buque de carga
Frachtermasculino | Maskulinum m
buque de carga
boca de carga
Ladelukefemenino | Femininum f
boca de carga
muelle de carga
Verladekaimasculino | Maskulinum m
muelle de carga
barco de carga
Frachtschiffneutro | Neutrum n
Frachtermasculino | Maskulinum m
barco de carga
buque de carga general/a granel
Stückgut-/Massengutfrachtermasculino | Maskulinum m
buque de carga general/a granel
cargafemenino | Femininum f a granel
Schüttgutneutro | Neutrum n, -ladungfemenino | Femininum f
cargafemenino | Femininum f a granel
desplazamiento de la carga
Gewichtsverlagerungfemenino | Femininum f
desplazamiento de la carga
cargafemenino | Femininum f flotante
schwimmende Ladungfemenino | Femininum f
cargafemenino | Femininum f flotante
avión de carga
Frachtflugzeugneutro | Neutrum n
avión de carga
capacidad de carga
Ladefähigkeitfemenino | Femininum f
capacidad de carga
el acento carga eno | oder o sobre la última sílaba
die Betonung liegt auf der letzten Silbe
el acento carga eno | oder o sobre la última sílaba
bestia de carga
Lasttierneutro | Neutrum n
bestia de carga
bulto de carga
Frachtstückneutro | Neutrum n
bulto de carga
caballería de carga
Lasttierneutro | Neutrum n
caballería de carga
animal de carga
Lasttierneutro | Neutrum n
animal de carga

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: