„apertura“: femminile apertura [aperˈtuːra]femminile | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Öffnen, Öffnung Loch Eröffnung Beginn Öffnenneutro | Neutrum n apertura Öffnungfemminile | Femininum f apertura apertura Lochneutro | Neutrum n apertura buco apertura buco Eröffnungfemminile | Femininum f apertura inaugurazione apertura inaugurazione Beginnmaschile | Maskulinum m apertura inizio apertura inizio ejemplos apertura delle scuole Schulbeginnmaschile | Maskulinum m apertura delle scuole l’apertura di un dibattito die Eröffnung einer Debatte l’apertura di un dibattito
„alare“: aggettivo alare [aˈlaːre]aggettivo | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Flügel- Flügel- alare alare ejemplos apertura alare Flügelspannweitefemminile | Femininum f apertura alare
„prolungamento“: maschile prolungamento [proluŋgaˈmento]maschile | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Verlängerung Verlängerungfemminile | Femininum f prolungamento prolungamento ejemplos prolungamento dell’orario di apertura Verlängerungfemminile | Femininum f der Öffnungszeiten prolungamento dell’orario di apertura
„pubblico“: maschile pubblico [ˈpubbliko]maschile | Maskulinum m <plurale | Pluralpl -ci> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Öffentlichkeit Publikum, Zuhörer, Zuschauer Leser, Leserschaft Otros ejemplos... Öffentlichkeitfemminile | Femininum f pubblico pubblico Publikumneutro | Neutrum n pubblico spettatori Zuschauerplurale | Plural pl pubblico spettatori pubblico spettatori Zuhörerplurale | Plural pl pubblico ascoltatori pubblico ascoltatori Leserplurale | Plural pl pubblico lettori Leserschaftfemminile | Femininum f pubblico lettori pubblico lettori ejemplos aperto al pubblico der Öffentlichkeit zugänglich aperto al pubblico orario di apertura al pubblico Öffnungszeitenplurale | Plural pl orario di apertura al pubblico in pubblico öffentlich in pubblico
„discorso“: maschile discorso [diˈskorso]maschile | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Rede, Ansprache Gerede Thema Otros ejemplos... Redefemminile | Femininum f discorso discorso Ansprachefemminile | Femininum f discorso discorso Geredeneutro | Neutrum n discorso <plurale | Pluralpl> discorso <plurale | Pluralpl> Themaneutro | Neutrum n discorso argomento discorso argomento ejemplos discorso di apertura Eröffnungsredefemminile | Femininum f discorso di apertura discorso diretto/indiretto direkte/indirekte Redefemminile | Femininum f discorso diretto/indiretto cambiare discorso das Thema weschseln cambiare discorso che discorsi sono (questi)? was soll das (denn) heißen? che discorsi sono (questi)? fare un discorso serio aqualcuno | jemand qn mit jemandem ein ernstes Wort reden fare un discorso serio aqualcuno | jemand qn pochi discorsi zur Sache pochi discorsi ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„politica“: femminile politica [poˈliːtika]femminile | Femininum f <plurale | Pluralpl -che> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Politik Strategie Diplomatie Otros ejemplos... Politikfemminile | Femininum f politica politica ejemplos politica estera/interna Außen-/Innenpolitikfemminile | Femininum f politica estera/interna Strategiefemminile | Femininum f politica strategia politica strategia Diplomatiefemminile | Femininum f politica diplomazia politica diplomazia ejemplos politica di apertura Öffnungspolitikfemminile | Femininum f politica di apertura politica da bar Biertischpolitikfemminile | Femininum f politica da bar politica di distensione Entspannungspolitikfemminile | Femininum f politica di distensione politica europea Europapolitikfemminile | Femininum f politica europea politica dell’occupazione Beschäftigungspolitikfemminile | Femininum f politica dell’occupazione ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„nuovo“: aggettivo nuovo [ˈnuɔːvo]aggettivo | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) neu, Neu- weiter, erneut neu, Neu- nuovo nuovo ejemplos vino nuovo neuer Weinmaschile | Maskulinum m vino nuovo felice anno nuovo! frohes neues Jahr! felice anno nuovo! nuova apertura Neueröffnungfemminile | Femininum f nuova apertura nuovo arrivato Neuankömmlingmaschile | Maskulinum m nuovo arrivato nuovo di zecca funkelnagelneu nuovo di zecca ocultar ejemplosmostrar más ejemplos weiter, erneut nuovo nuovo ejemplos nuovi disordini erneute Unruhenplurale | Plural pl nuovi disordini „nuovo“: maschile nuovo [ˈnuɔːvo]maschile | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Neue Neueneutro | Neutrum n nuovo nuovo ejemplos qualcosa di nuovo qualcosa | etwasetwas Neues qualcosa di nuovo niente di nuovo nichts Neues niente di nuovo di nuovo wieder, erneut di nuovo
„fisso“: aggettivo fisso [ˈfisso]aggettivo | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) fest starr fest fisso fisso ejemplos avere un posto fisso eine feste Stelle haben avere un posto fisso appuntamento fisso senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig ständige Einrichtungfemminile | Femininum f appuntamento fisso senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig cambio fisso economia | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH fester Wechselkursmaschile | Maskulinum m cambio fisso economia | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH avere un chiodo fisso senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig eine fixe Idee haben avere un chiodo fisso senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig senza fissa dimora ohne festen Wohnsitz senza fissa dimora disco fisso informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Festplattefemminile | Femininum f disco fisso informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT orario fisso di lavoro feste Arbeitszeitenplurale | Plural pl orario fisso di lavoro orario fisso di apertura feste Öffnungszeitenplurale | Plural pl orario fisso di apertura a scadenza fissa befristet a scadenza fissa ocultar ejemplosmostrar más ejemplos starr fisso immutabile fisso immutabile ejemplos regole fisse starre Regelnplurale | Plural pl regole fisse con sguardo fisso mit starrem Blick con sguardo fisso „fisso“: avverbio fisso [ˈfisso]avverbio | Adverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) jemanden anstarren ejemplos guardare fissoqualcuno | jemand qn jemanden anstarren guardare fissoqualcuno | jemand qn „fisso“: maschile fisso [ˈfisso]maschile | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Festgehalt Festgehaltneutro | Neutrum n fisso fisso
„orario“: aggettivo orario [oˈraːrjo]aggettivo | Adjektiv adj <sostantivo maschile plurale maschile plurale | Maskulinum Pluralmpl orari; femminile plurale | Femininum Pluralfpl orarie> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Stunden-, Zeit- stündlich Stunden- orario orario Zeit- orario orario ejemplos disco orario Parkscheibefemminile | Femininum f disco orario stündlich orario relativo alle ore orario relativo alle ore „orario“: maschile orario [oˈraːrjo]maschile | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Zeit, Zeitplan Fahr-, FlugPlan Zeitfemminile | Femininum f orario orario Zeitplanmaschile | Maskulinum m orario orario ejemplos orario di apertura Öffnungszeitfemminile | Femininum f orario di apertura (fare) orario continuato durchgehend geöffnet (sein) (fare) orario continuato fuori orario außerhalb der Arbeitszeit fuori orario orario (di lavoro) flessibile (o | oderod elastico) gleitende (o | oderod flexible) Arbeitszeit orario (di lavoro) flessibile (o | oderod elastico) lavoro a orario ridotto Kurzarbeitfemminile | Femininum f lavoro a orario ridotto orario di ricevimento Sprechstundefemminile | Femininum f orario di ricevimento segnale orario Zeitzeichenneutro | Neutrum n segnale orario in senso orario im Uhrzeigersinn in senso orario orario delle visite Besuchszeitfemminile | Femininum f orario delle visite ocultar ejemplosmostrar más ejemplos (Fahr-, Flug)Planmaschile | Maskulinum m orario orario ejemplos orario degli arrivi Ankunftstafelfemminile | Femininum f orario degli arrivi orario estivo Sommerfahrplanmaschile | Maskulinum m orario estivo orario feriale an Wochentagen gültiger Fahrplanmaschile | Maskulinum m orario feriale orario festivo an Sonn- und Feiertagen gültiger Fahrplanmaschile | Maskulinum m Öffnungszeitenplurale | Plural pl an Sonn- und Feiertagen orario festivo in orario pünktlich in orario in orario ferrovie, ferroviario | BahnBAHN (fahr)planmäßig in orario ferrovie, ferroviario | BahnBAHN orario invernale Winterfahrplanmaschile | Maskulinum m orario invernale ocultar ejemplosmostrar más ejemplos