Traducción Alemán-Inglés para "zusagen"

"zusagen" en Inglés

zusagen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • promise
    zusagen versprechen
    zusagen versprechen
ejemplos
ejemplos
zusagen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • accept an invitation
    zusagen eine Einladung annehmen
    zusagen eine Einladung annehmen
ejemplos
ejemplos
  • etwas sagt jemandem [nicht] zu
    etwas | somethingsth is [not] to sb’s liking (oder | orod taste)
    etwas | somethingsth appeals [doesn’t appeal] tojemand | somebody sb,etwas | something sth suits [doesn’t suit]jemand | somebody sb,jemand | somebody sb likes [doesn’t like]etwas | something sth
    etwas sagt jemandem [nicht] zu
  • seine neue Tätigkeit sagt ihm gar nicht zu
    his new job is not at all to his liking
    seine neue Tätigkeit sagt ihm gar nicht zu
mit [ohne] Vorbehalt zusagen
to accept with reservations [without reservation]
mit [ohne] Vorbehalt zusagen
America's President Bush has promised the allies close consultation.
Der amerikanische Präsident Bush hat den Verbündeten enge Konsultationen zugesagt.
Fuente: Europarl
Commissioner Monti and the Commission as a whole have committed themselves to this.
Herr Kommissar Monti und die gesamte Kommission haben dies ja zugesagt.
Fuente: Europarl
We were given promises from both...
Es wurde uns zugesagt...
Fuente: Europarl
I therefore hope that the Commissioner will be able to promise us some concrete measures soon.
Deshalb hoffe ich, der Herr Kommissar wird uns gleich einige konkrete Maßnahmen zusagen können.
Fuente: Europarl
This is just the first of the meetings I have proposed to hold with you.
Das ist nur der erste Termin, den ich Ihnen zugesagt habe.
Fuente: Europarl
Mr Bolkestein has agreed to have studies carried out into a number of points.
Herr Bolkestein hat zugesagt, zu einer Reihe von Punkten Studien anfertigen zu lassen.
Fuente: Europarl
I have also assured the Spanish authorities of our support.
Des Weiteren habe ich den spanischen Behörden unsere Unterstützung zugesagt.
Fuente: Europarl
I can assure you that we are already working on this.
Ich kann zusagen, dass wir dies auch in Vorbereitung haben.
Fuente: Europarl
And we are doing that, we have accepted that.
Das tun wir auch, das haben wir zugesagt.
Fuente: Europarl
Furthermore, the Commission has promised to pull up its socks by carrying out fewer tasks.
Außerdem hat die Kommission zugesagt, effizienter zu arbeiten, indem sie weniger Aufgaben übernimmt.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!