Traducción Alemán-Inglés para "zeugen"

"zeugen" en Inglés

zeugen
[ˈtsɔygən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • father
    zeugen Kinder
    beget
    zeugen Kinder
    zeugen Kinder
ejemplos
  • er zeugte mit ihr einen Sohn
    he had a son by her
    er zeugte mit ihr einen Sohn
  • procreate
    zeugen Biologie | biologyBIOL
    reproduce
    zeugen Biologie | biologyBIOL
    propagate
    zeugen Biologie | biologyBIOL
    zeugen Biologie | biologyBIOL
  • sire
    zeugen besonders von Haustieren
    zeugen besonders von Haustieren
  • generate
    zeugen hervorbringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    produce
    zeugen hervorbringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    create
    zeugen hervorbringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zeugen hervorbringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
zeugen
Neutrum | neuter n <Zeugens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

France certainly has the tools to cope.
Frankreich hat zweifellos das Zeug dazu, damit fertigzuwerden.
Fuente: News-Commentary
In his early youth, he witnessed the atrocities of World War II in his native Poland.
In seiner frühen Jugend wurde er Zeuge der Gräuel des Zweiten Weltkriegs in seinem Heimatland Polen.
Fuente: News-Commentary
We are witnessing all kinds of vertical and horizontal integrations.
Wir sind Zeuge verschiedener vertikaler und horizontaler Zusammenschlüsse.
Fuente: Europarl
This perception betrays a rather narrow-minded budgetary policy.
Diese Sichtweise zeugt von einer recht engen Auffassung von Haushaltspolitik.
Fuente: Europarl
Image taken from the blog Sopitas.
Mexiko wurde Zeuge eines weiteren Gewaltverbrechens.
Fuente: GlobalVoices
Fuente
zeugen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • für [gegen] jemanden zeugen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to testify (oder | orod give evidence) for [against]jemand | somebody sb, to bear witness for [against]jemand | somebody sb
    für [gegen] jemanden zeugen Rechtswesen | legal term, lawJUR
ejemplos
ejemplos
  • für etwas zeugen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to vouch foretwas | something sth
    für etwas zeugen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dafür kann ich zeugen
    I can vouch for that
    dafür kann ich zeugen
ihre Ansichten zeugen von einer gewissen Naivität
her views betray (oder | orod show) a certain simplicity
ihre Ansichten zeugen von einer gewissen Naivität
France certainly has the tools to cope.
Frankreich hat zweifellos das Zeug dazu, damit fertigzuwerden.
Fuente: News-Commentary
In his early youth, he witnessed the atrocities of World War II in his native Poland.
In seiner frühen Jugend wurde er Zeuge der Gräuel des Zweiten Weltkriegs in seinem Heimatland Polen.
Fuente: News-Commentary
We are witnessing all kinds of vertical and horizontal integrations.
Wir sind Zeuge verschiedener vertikaler und horizontaler Zusammenschlüsse.
Fuente: Europarl
This perception betrays a rather narrow-minded budgetary policy.
Diese Sichtweise zeugt von einer recht engen Auffassung von Haushaltspolitik.
Fuente: Europarl
Image taken from the blog Sopitas.
Mexiko wurde Zeuge eines weiteren Gewaltverbrechens.
Fuente: GlobalVoices
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: