Traducción Inglés-Alemán para "beget"

"beget" en Alemán

beget
[biˈget]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät begot [biˈg(ɒ)t]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs begat [-ˈgæt]; past participle | Partizip Perfektpperf begotten [-tn]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs begot>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • (er)zeugen
    beget
    beget
  • erzeugen, hervorbringen, in die Welt setzen
    beget figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    beget figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Gewalt führt zu Gewalt, Rache erzeugt Rache.
Violence begets violence, and revenge begets revenge.
Fuente: Europarl
Mit anderen Worten, Öffnung erzeugt Öffnung, Handel erzeugt Handel.
In other words, opening begets opening; trade begets trade.
Fuente: Europarl
Sie können sich vorstellen, welche Witze wir uns anhören müssen. Aus Sex entstehen Babies.
But you can understand the jokes that we get. Sex begets babies.
Fuente: TED
Mit anderen Worten, Öffnung erzeugt Öffnung, Handel erzeugt Handel.
In other words, opening begets opening; trade begets trade.
Fuente: Europarl
Wir müssen daher eine Lektion lernen: Gewalt erzeugt Gewalt.
We need therefore to learn a lesson: violence begets violence.
Fuente: Europarl
Indem man diesen immer wieder unendliches Leid zufügt, erzeugt man Ungeheuer.
Putting them through hell does indeed beget monsters.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: